| I need to remember the day
| Мне нужно помнить день
|
| When we said goodbye for the very last time
| Когда мы попрощались в последний раз
|
| There was still so much to say
| Было еще так много, чтобы сказать
|
| But time came between us and quietly stole you away
| Но время пришло между нами и тихо украло тебя
|
| Let me remember the day
| Позвольте мне вспомнить день
|
| We walk to the garden and sit for a while
| Мы идем в сад и сидим немного
|
| The hours are slipping away
| Часы ускользают
|
| Still I try to hold them and freeze them in time
| Тем не менее я пытаюсь удержать их и заморозить во времени
|
| So leave me believing we’ll meet here again
| Так что оставьте меня верить, что мы встретимся здесь снова
|
| Promise me some kind of sign
| Обещай мне какой-нибудь знак
|
| As each day turns into night
| Поскольку каждый день превращается в ночь
|
| I blow out the candle and turn down the sheet
| Я задуваю свечу и переворачиваю лист
|
| And now that you’ve risen so high
| И теперь, когда ты поднялся так высоко
|
| I know that you watch over me as i sleep
| Я знаю, что ты смотришь на меня, пока я сплю
|
| Always believing we’ll meet up again
| Всегда веря, что мы встретимся снова
|
| Waiting for some kind of sign
| В ожидании какого-то знака
|
| So now I remember the day
| Итак, теперь я помню тот день
|
| When we said goodbye for the very last time
| Когда мы попрощались в последний раз
|
| But no one can take you away
| Но никто не может забрать тебя
|
| 'Cause here in my memories
| Потому что здесь, в моих воспоминаниях
|
| There’s never a very last time
| Никогда не бывает в последний раз
|
| Never a very last time | Никогда в последний раз |