Перевод текста песни I Can't Get There from Here - Alan Parsons

I Can't Get There from Here - Alan Parsons
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Can't Get There from Here , исполнителя -Alan Parsons
Песня из альбома: The Secret
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:25.04.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Frontiers Records

Выберите на какой язык перевести:

I Can't Get There from Here (оригинал)Я Не Могу Попасть Туда Отсюда (перевод)
Seize the day, that is what you always told me Лови момент, это то, что ты всегда говорил мне.
Find a way, you would say as you would hold me Найди способ, сказал бы ты, как бы обнял меня.
Get away from here, it’s all so clear you can’t stay Уходи отсюда, все так ясно, что ты не можешь остаться
Long ago, we were old enough to love but, not to know Давным-давно мы были достаточно взрослыми, чтобы любить, но не знать
There were dreams we kept inside but didn’t show Были мечты, которые мы хранили внутри, но не показывали
And now, we don’t know how to let go И теперь мы не знаем, как отпустить
I can’t get there from here я не могу добраться отсюда
And, you can’t get here from there И вы не можете добраться сюда оттуда
And we can’t go anywhere И мы не можем никуда пойти
As long as we’re still standing on this road that leads nowhere Пока мы все еще стоим на этой дороге, которая никуда не ведет
Touch the sky Коснуться неба
If you don’t, when you grow old you’ll wonder why Если вы этого не сделаете, когда состаритесь, вы удивитесь, почему
You did just what you were told Вы сделали именно то, что вам сказали
No one will cry for you if all you do is long to fly Никто не будет плакать по вам, если все, что вы делаете, это долго летать
I can see our final curtain falling, let it be Я вижу, как падает наш последний занавес, пусть это будет
Listen to the voices calling out to all who hear Слушайте голоса, взывающие ко всем, кто слышит
Don’t let your fear push life aside Не позволяй своему страху оттолкнуть жизнь
I can’t get there from here я не могу добраться отсюда
And, you can’t get here from there И вы не можете добраться сюда оттуда
And we can’t go anywhere И мы не можем никуда пойти
As long as we’re still standing on this road that leads nowhere Пока мы все еще стоим на этой дороге, которая никуда не ведет
But, out there it gleams far beyond all the things we know Но там он сияет далеко за пределами всего, что мы знаем
The world of our dreams calling to us Мир наших снов зовет нас
But, we don’t go Но мы не идем
I can’t get there from here я не могу добраться отсюда
And, you can’t get here from there И вы не можете добраться сюда оттуда
And we can’t go anywhere И мы не можем никуда пойти
As long as we’re still standing on the road that leads nowhere Пока мы все еще стоим на дороге, которая никуда не ведет
The road that leads nowhereДорога, которая ведет в никуда
Рейтинг перевода: 4.8/5|Голосов: 6

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

О
14.11.2025
Благодарю вас за перевод этой замечательной песни
V
09.06.2025
2025 I really like many of Alan Parsons' compositions - this is one of the best. Everyone who can hear and think wants to do what is sung about in this song. Despite the different languages ​​and nationalities on our Earth, we must strive for personal freedom. And first of all, in ourselves. Bravo, keep it up!

Другие песни исполнителя: