| I set out to make my mark | Я вышел — чтобы в мирах оставить след, |
| To forge a road despite the dark | Ковать дорогу сквозь беспамятство мрака, |
| Though clouds of doubt have grayed the path | Хотя тревоги облака затмили свет, |
| I followed through and faced the wrath | Я шёл до края и познал удар и мрак их. |
| My sword was cast in songs of light | Мой меч был отлит в песнях, что сияют, |
| In sparks and waves — enchanted nights | В волнах и искрах — ночи колдовские, |
| Crafting tales and magic spells | Я ткал рассказ, где чары расцветают, |
| Clever sounds in silent realms | И хитрый звук струится в тишине немыслимой. |
| When I find my way to that peaceful glen | Когда найду в долине мир покоя, |
| There will be no regrets left on that road | На том пути не будет сожалений. |
| Though the burden is great, every now and then | Пусть ноша тяжела, порой из года в год, |
| I would still go back and carry that load | Я всё равно вернусь, неся её — без трепета сомнений. |
| Meet me there as lights fall | Встреть меня там, где меркнет свет, |
| This will be my curtain call | Вот мой последний, прощальный выход. |
| Meet me there as lights fall | Встреть меня там, где меркнет свет, |
| A humble bow to close the show | Склоню главу — финал спектакля строгий. |
| My heartfelt thanks before I go | Тебе — моя признательность и слово, |
| When the curtain falls I’ll fade away | Когда опустится кулиса — я растаю в сумерках. |
| We’ll meet again in a magic glade | Вновь встретимся в волшебном изумрудном лесе, |
| When I find my way to that peaceful glen | Когда найду я путь в покой долины тихой, |
| There will be no regrets left on that road | На этом странствии не будет сожалений. |
| Though the burden is great, every now and then | Пусть ноша тяжела, порой из года в год, |
| I would still go back and carry that load | Я всё равно вернусь, неся её — не дрогнув, не остынув. |
| Meet me there as lights fall | Встреть меня там, где меркнет свет, |
| This will be my curtain call | Вот мой последний, прощальный выход. |
| Meet me there as lights fall | Встреть меня там, где меркнет свет, |
| Oh for one more trip around the sun | О, если бы ещё раз обойти круг солнца, |
| One more dance behind the moon | Ещё раз станцевать за тайною луной, |
| When my final feat is done | Когда завершён мой путь — последний на весах, |
| I’ll share the moment here with you | Я этот миг разделю с тобой одной. |
| Meet me there as lights fall | Встреть меня там, где меркнет свет, |
| This will be my curtain call | Вот мой последний, прощальный выход. |
| Meet me there as lights fall | Встреть меня там, где меркнет свет, |
| This will be my last call | Вот мой последний — вечный — зов. |