| Stockings filled
| Чулки заполнены
|
| The table’s laid
| Стол накрыт
|
| Turkey’s ready to be bake
| Турция готова к выпечке
|
| Mama Lindy cooks aware
| Мама Линди хорошо готовит
|
| On Christmas Day
| В Рождество
|
| Sister checks the snows in place
| Сестра проверяет снег на месте
|
| The ham is glazed by brother Jay
| Ветчина глазирована братом Джеем
|
| Candles flicker warm and safe
| Свечи мерцают тепло и безопасно
|
| On Christmas Day
| В Рождество
|
| Uncle John came from far away
| Дядя Джон приехал издалека
|
| Aunty V made her famous cake
| Тетушка Ви испекла свой знаменитый торт
|
| Cousin Marvin’s never late
| Кузен Марвин никогда не опаздывает
|
| On Christmas Day
| В Рождество
|
| We gather round the fireplace
| Мы собираемся у камина
|
| Merrily the children play
| Весело играют дети
|
| With their gifts from Santa’s sleigh
| С их подарками из саней Санты
|
| On Christmas Day
| В Рождество
|
| The scent of sage and sweet cranberries
| Аромат шалфея и сладкой клюквы
|
| The gravy’s made so now we can eat
| Соус сделан, так что теперь мы можем есть
|
| But not until Grandpa’s speech
| Но не раньше выступления дедушки
|
| On Christmas Day
| В Рождество
|
| Grandma won’t be here this year
| Бабушки не будет здесь в этом году
|
| She’s smiling down on us
| Она улыбается нам
|
| Father says
| Отец говорит
|
| In our joy we see her face
| В нашей радости мы видим ее лицо
|
| On Christmas Day
| В Рождество
|
| Happy to be with my family
| Счастлив быть со своей семьей
|
| So blessed in love with my family
| Так благословлен в любви с моей семьей
|
| On this day we celebrate
| В этот день мы празднуем
|
| Oh Christmas Day
| О Рождество
|
| Oh Christmas Day
| О Рождество
|
| On Christmas Day | В Рождество |