| Goodbye, no use leading with our chins
| До свидания, бесполезно вести подбородками
|
| This is where our story ends
| На этом наша история заканчивается
|
| Never lovers ever friends
| Никогда не любители когда-либо друзья
|
| Goodbye, let our hearts call it a day
| До свидания, пусть наши сердца закончат этот день
|
| But before you walk away
| Но прежде чем уйти
|
| I sincerely want to say
| я искренне хочу сказать
|
| I wish you bluebirds in the spring
| Желаю вам синих птиц весной
|
| A song to give your heart a song to sing
| Песня, чтобы дать вашему сердцу песню для пения
|
| And then a kiss but more than this
| А потом поцелуй, но больше, чем это
|
| I wish you love
| Я желаю вам любви
|
| And in July, a lemonade
| А в июле лимонад
|
| To cool you in some leafy glade
| Охладить тебя на какой-нибудь лиственной поляне
|
| I wish you health but more than wealth
| Желаю вам здоровья, но больше, чем богатства
|
| I wish you love
| Я желаю вам любви
|
| My breaking heart and I agree
| Мое разбитое сердце, и я согласен
|
| That you and I could never be So with my best, my very best
| Что мы с тобой никогда не сможем быть так со всем моим лучшим, самым лучшим
|
| I set you free
| Я освобождаю тебя
|
| I wish you shelter from the storm
| Я желаю тебе укрыться от бури
|
| A cozy fire to keep you warm
| Уютный огонь, чтобы согреться
|
| But most of all when snowflakes fall
| Но больше всего, когда падают снежинки
|
| I wish you love | Я желаю вам любви |