| Adios Mexico (оригинал) | Пока Мексика (перевод) |
|---|---|
| Goodbye, my love | Прощай моя любовь |
| Goodbye, my Mexico | До свидания, моя Мексика |
| Now it is dawn and soon I will be leaving | Сейчас рассвет и скоро я уйду |
| Guitars are weeping | Гитары плачут |
| And there’s a rose that’s grieving | И есть роза, которая скорбит |
| For I must go, leaving her heart in your keeping | Ибо я должен уйти, оставив ее сердце на твоем попечении |
| Goodbye, my love | Прощай моя любовь |
| Goodbye, my Mexico | До свидания, моя Мексика |
| I will return one day to end her sorrow | Я вернусь однажды, чтобы положить конец ее печали |
| And if I could, I’d make that day tomorrow | И если бы я мог, я бы сделал этот день завтра |
| I love her so | Я так люблю ее |
| But there’s no time now I can borrow | Но сейчас нет времени, я могу одолжить |
| Goodbye, my love | Прощай моя любовь |
| Goodbye, my Mexico | До свидания, моя Мексика |
| I will return one day to end her sorrow | Я вернусь однажды, чтобы положить конец ее печали |
| And if I could, I’d make that day tomorrow | И если бы я мог, я бы сделал этот день завтра |
| I love her so | Я так люблю ее |
| But there’s no time now I can borrow | Но сейчас нет времени, я могу одолжить |
| Adios, my rose | Прощай, моя роза |
| Goodbye, my Mexico | До свидания, моя Мексика |
| Adios, my love | Прощай, любовь моя |
| Goodbye, my Mexico | До свидания, моя Мексика |
