Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Signifyin' Monkey, исполнителя - Billy Butterfield
Дата выпуска: 31.05.2020
Язык песни: Английский
Signifyin' Monkey(оригинал) |
Said the Signifyin' Monkey to the lion one day |
«There's a great big elephant down the way |
Goin' round talking, I’m sorry to say |
About your mama in a scandalous way |
Yes, he’s talking 'bout your mama, and your granma too |
And he don’t show too much respect for you |
Now you weren’t there and I sure am glad |
'Cause what he said about your mama made me mad.» |
Signifyin' Monkey, stay up in your tree |
You are always lying and signifyin' |
But you better not monkey with me |
The lion said, «Yeah? |
Well I’ll fix him |
I’ll tear that elephant limb from limb» |
Then he shook the jungle with a might roar |
Took off like a shot from a .44 |
He found the elephant where the tall grass grows |
And said, «I come to punch you in your long nose» |
The elephant looked at the lion in surprise |
And said, «Boy, you better go pick on somebody your size» |
The lion wouldn’t listen, he made a pass |
The elephant slapped him down in the grass |
The lion roared and sprung from the ground |
And that’s when that elephant really went to town |
I mean he whipped that lion for the rest of the day |
And I still don’t see how the lion got away |
But he dragged on off, more dead than alive |
And that’s when that monkey started his signifyin' jive |
Signifyin' Monkey, stay up in your tree |
You are always lying and signifyin' |
But you better not monkey with me |
The monkey looked down and said, «Ooh-wee! |
What is this beat up mess I see? |
Is that you, lion? |
Ha-ha! |
Do tell |
Man, he whipped your head to a fare-thee-well |
Give you a beating like it wasn’t nothing |
You supposed to be king of the jungle, ain’t that some stuff? |
You big overgrown pussycat, don’t you roar |
I’ll hop down there and whoop you some more» |
The monkey got to laughing and jumpind up and down |
But his foot missed the limb and he plunged to the ground |
The lion was on him with all four feet |
Ground that monkey to hamburger meat |
The monkey looked up with tears in his eyes |
And said, «Please, Mister lion, I-I apologize |
I meant no harm, please let me go |
And I’ll tell you something you really need to know» |
Signifyin' Monkey, stay up in your tree |
You are always lying and signifyin' |
But you better not monkey with me |
The lion stepped back to hear what he’d say |
And that monkey scampered up a tree and got away |
«What I wanna tell you,» the monkey hollered then |
«Is if you fool with me, I’ll sic the elephant on you again» |
The lion just shook his head and said, «You jive |
If you and your monkey children want to keep alive |
Up in them trees is where you better stay.» |
And that’s where they are to this very day |
Signifyin' Monkey, stay up in your tree |
You are always lying and signifyin' |
But you better not |
No you better not |
You are always lying and signifyin' |
But you better not monkey with me |
Означающая обезьяна(перевод) |
Сказала Обезьяна Signifyin 'однажды льву |
«Внизу большой большой слон |
Идти по кругу, мне жаль говорить |
О твоей маме скандальным образом |
Да, он говорит о твоей маме и твоей бабушке тоже |
И он не слишком уважает тебя |
Теперь тебя там не было, и я очень рад |
Потому что то, что он сказал о твоей маме, меня взбесило. |
Signifyin 'Обезьяна, оставайся на своем дереве |
Ты всегда лжешь и намекаешь |
Но тебе лучше не обезьянничать со мной. |
Лев сказал: «Да? |
Ну я его исправлю |
Я разорву этого слона на части» |
Затем он потряс джунгли могучим ревом |
Взлетел, как выстрел из .44 |
Он нашел слона там, где растет высокая трава |
И сказал: «Я пришел ударить тебя по твоему длинному носу». |
Слон удивленно посмотрел на льва |
И сказал: «Мальчик, тебе лучше выбрать кого-нибудь твоего размера» |
Лев не послушался, он прошел |
Слон ударил его по траве |
Лев взревел и выпрыгнул из земли |
И вот тогда этот слон действительно пошел в город |
Я имею в виду, что он хлестал этого льва до конца дня |
И я до сих пор не понимаю, как лев ушел |
Но он потащился, скорее мертвый, чем живой |
И вот тогда эта обезьяна начала свой знаменательный джайв |
Signifyin 'Обезьяна, оставайся на своем дереве |
Ты всегда лжешь и намекаешь |
Но тебе лучше не обезьянничать со мной. |
Обезьяна посмотрела вниз и сказала: «О-о-о! |
Что это за избитый беспорядок я вижу? |
Это ты, лев? |
Ха-ха! |
Скажи |
Чувак, он ударил тебя по голове на прощание |
Дай вам избиение, как будто ничего не было |
Ты должен быть королем джунглей, не так ли? |
Ты большая заросшая киска, ты не ревешь |
Я спрыгну туда и еще немного поприветствую тебя» |
Обезьяна начала смеяться и прыгать вверх и вниз |
Но его нога не попала в конечность, и он упал на землю |
Лев был на нем всеми четырьмя ногами |
Наземь эту обезьяну на мясо для гамбургеров |
Обезьяна подняла глаза со слезами на глазах |
И сказал: «Пожалуйста, мистер лев, я прошу прощения |
Я не хотел навредить, пожалуйста, отпусти меня. |
И я скажу вам кое-что, что вам действительно нужно знать» |
Signifyin 'Обезьяна, оставайся на своем дереве |
Ты всегда лжешь и намекаешь |
Но тебе лучше не обезьянничать со мной. |
Лев отступил назад, чтобы услышать, что он скажет |
И эта обезьяна вскарабкалась на дерево и убежала |
«Что я хочу тебе сказать», — закричала тогда обезьяна. |
«Если ты будешь дурачиться со мной, я снова натравлю на тебя слона» |
Лев только покачал головой и сказал: «Ты живешь |
Если вы и ваши детки-обезьяны хотите остаться в живых |
Там, на деревьях, тебе лучше остаться. |
И вот где они по сей день |
Signifyin 'Обезьяна, оставайся на своем дереве |
Ты всегда лжешь и намекаешь |
Но лучше не |
Нет, лучше не надо |
Ты всегда лжешь и намекаешь |
Но тебе лучше не обезьянничать со мной. |