| Rags old iron rags old iron
| Тряпки старые железные тряпки старые железные
|
| All he was buying was just rags and old iron
| Все, что он покупал, было просто тряпками и старым железом
|
| I heard that old rag man now making his rounds
| Я слышал, что этот старый тряпичник сейчас ходит
|
| He came right to my alley lord with sorrowful sounds
| Он пришел прямо к моему лорду переулка с печальными звуками
|
| Crying rags old iron and pulling his cart
| Плачет тряпьем старое железо и тащит свою телегу
|
| Ask him how much he’d give me for my broken heart
| Спроси его, сколько он дал бы мне за мое разбитое сердце
|
| Rags old iron rags old iron
| Тряпки старые железные тряпки старые железные
|
| All he was buying was just rags and old iron
| Все, что он покупал, было просто тряпками и старым железом
|
| So I asked that old rag man how much he would pay
| Поэтому я спросил этого старого тряпичника, сколько он заплатит
|
| For a heart that was broken baby when you went away
| Для сердца, которое было разбито, детка, когда ты ушел
|
| For a burnt out old love light that no longer beams
| Для выгоревшего старого света любви, который больше не сияет
|
| And a couple of slightly used second hand dreams
| И пара немного б/у снов
|
| Rags old iron rags old iron
| Тряпки старые железные тряпки старые железные
|
| All he was buying was just rags and old iron
| Все, что он покупал, было просто тряпками и старым железом
|
| For those big empty promises you used to make
| За те большие пустые обещания, которые вы давали
|
| For those memories of you that are no longer sweet
| Для тех воспоминаний о тебе, которые больше не сладки
|
| I wish he could haul them off down the street
| Я хочу, чтобы он мог утащить их по улице
|
| Rags old iron rags old iron
| Тряпки старые железные тряпки старые железные
|
| All he was buying was just rags and old iron
| Все, что он покупал, было просто тряпками и старым железом
|
| When love doesn’t last tell me what is it worth
| Когда любовь не длится, скажи мне, чего она стоит
|
| It was once mama’s most precious possession on earth
| Когда-то это было самое ценное имущество мамы на земле
|
| When I asked that old rag man if he’d like to buy
| Когда я спросил этого старого тряпичника, не хочет ли он купить
|
| He just shook his head and continued to cry
| Он только покачал головой и продолжал плакать
|
| Rags old iron rags old iron
| Тряпки старые железные тряпки старые железные
|
| All he was buying was just rags and old iron
| Все, что он покупал, было просто тряпками и старым железом
|
| Rags old iron rags old iron
| Тряпки старые железные тряпки старые железные
|
| Rags old iron rags old iron rags old iron | Тряпки старые железные тряпки старые железные тряпки старые железные тряпки |