| Sorrow Boy (оригинал) | Печальный Мальчик (перевод) |
|---|---|
| sorrowed boy | опечаленный мальчик |
| with so much mind | с таким умом |
| you look so tired | ты так устал |
| with glassy eyes | со стеклянными глазами |
| your quiet pain | твоя тихая боль |
| i feel the hum | я чувствую гул |
| beneath the surface | под поверхностью |
| a steady drum | устойчивый барабан |
| you’re like a child | ты как ребенок |
| when you’ve been wronged | когда тебя обидели |
| you heart is aching | твое сердце болит |
| but you’re still strong | но ты все еще силен |
| come back alive | вернуться живым |
| when stars collide | когда звезды сталкиваются |
| you can feel the universe | ты чувствуешь вселенную |
| behind your eyes | за твоими глазами |
| and you find your body | и ты находишь свое тело |
| in between the waves | между волнами |
| a sonic haven | звуковая гавань |
| for the lonely days | для одиноких дней |
| your mood so mellow | ваше настроение такое мягкое |
| how your colors bloom | как расцветают твои цвета |
| you steal the evening | ты крадешь вечер |
| from an empty room | из пустой комнаты |
| and i might not of seen you | и я мог бы не видеть тебя |
| if i looked too hard | если я слишком внимательно смотрел |
| but i just gave up and here you are | но я просто сдался и вот ты |
| you’ll sweet the sound | ты будешь сладким звуком |
| and break the melody | и сломать мелодию |
| that was already broken | который уже был сломан |
| now it’s fixed for me not everyone’s the way you are | теперь это исправлено для меня не все такие, как вы |
| you are a blood star | ты кровавая звезда |
