| I pity the poor immigrant
| Мне жаль бедного иммигранта
|
| Who wishes he would’ve stayed home,
| Кто бы хотел, чтобы он остался дома,
|
| Who uses all his power to do evil
| Кто использует всю свою силу, чтобы делать зло
|
| But in the end is always left so alone.
| Но в конце всегда остается таким одиноким.
|
| That man whom with his fingers cheats
| Тот человек, который пальцами обманывает
|
| And who lies with ev’ry breath,
| И кто лежит с каждым вздохом,
|
| Who passionately hates his life
| Кто страстно ненавидит свою жизнь
|
| And likewise, fears his death.
| И точно так же боится своей смерти.
|
| I pity the poor immigrant
| Мне жаль бедного иммигранта
|
| Whose strength is spent in vain,
| Чья сила тратится напрасно,
|
| Whose heaven is like Ironsides,
| Чьи небеса похожи на Айронсайдс,
|
| Whose tears are like rain,
| Чьи слезы подобны дождю,
|
| Who eats but is not satisfied,
| Кто ест, но не насыщается,
|
| Who hears but does not see,
| Кто слышит, но не видит,
|
| Who falls in love with wealth itself
| Кто влюбляется в само богатство
|
| And turns his back on me.
| И поворачивается ко мне спиной.
|
| I pity the poor immigrant
| Мне жаль бедного иммигранта
|
| Who tramples through the mud,
| Кто топчется по грязи,
|
| Who fills his mouth with laughing
| Кто наполняет рот смехом
|
| And who builds his town with blood,
| И кто строит свой город кровью,
|
| Whose visions in the final end
| Чьи видения в финале
|
| Must shatter like the glass.
| Должен разбиться, как стекло.
|
| I pity the poor immigrant
| Мне жаль бедного иммигранта
|
| When his gladness comes to pass. | Когда его радость сбывается. |