| Geri Dön (оригинал) | Вернись (перевод) |
|---|---|
| Geri dön, elə bu saat, bu an | Вернись, прямо сейчас, прямо сейчас |
| Ümidim solmadan | Не теряя надежды |
| Nə olar, gec olmadan | Что можно сделать, не откладывая |
| Geri dön… | Вернитесь назад… |
| Dön ki, gör nə qədər | Иди посмотри сколько |
| Sənsiz ağrım, acım var | мне больно без тебя |
| İndi hamıdan çox | Сейчас больше, чем кто-либо |
| Sənə ehtiyacım var | Ты мне нужен |
| Geri dön… | Вернитесь назад… |
| Hə səndən, həm məndən | И от тебя, и от меня |
| Talehin üzü dönsə | Если судьба повернется лицом |
| Nə olacaq halımız | Что будет с нами |
| Bu eşqin odu sönsə | Если огонь этой любви погаснет |
| Sən də mənim kimi | Ты похож на меня |
| Hələ də sevirsənsə | Если ты все еще любишь |
| Geri dön, geri dön | Вернись, вернись |
| Geri dön, geri dön | Вернись, вернись |
| Geri dön | Вернитесь назад |
| Dön, bu həsrəti bitir | Давай, эта тоска закончилась |
| Tez ol, özünü yetir | Будь быстрым, будь собой |
| Ömrümə maraq gətir | Проявите интерес к моей жизни |
| Geri dön… | Вернитесь назад… |
