Перевод текста песни The Curse - Agnes Obel

The Curse - Agnes Obel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Curse , исполнителя -Agnes Obel
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:19.10.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Curse (оригинал)Проклятие (перевод)
And the people went into their hide, they ohИ люди скрылись в лисьих норах судьбы, — увы,
From the start they didn't know exactly why, whyСначала не ведали сами — зачем, отчего, почему
Winter came and made it so all look alike, look alikeПришла зима, и в пелене её белой все стали равны, немы,
Underneath the grass would grow, aiming at the skyА в подложье — трава прорастала, к небу тянула стрелу.
It was swift, it was just, another wave of a miracleТо было мгновенно: как суд, где безмолвен свидетель и бог,
But no one, nothing at all would go for the killНо не нашлось ни зверя, ни духа, что решился бы пасть на врага.
If they called on every soul in the land, on the moonПозови все души под луной и в земле, окликни их всех —
Only then would they know a blessing in disguiseЛишь тогда, быть может, узнают — благодать под маской беды.
The curse ruled from the underground down by the shoreПроклятье правит из-под земли, у морской закрайки теней,
And their hope grew with a hunger to live unlike beforeИ надежда росла у них, как голод к жизни, какой не бывало прежде.
The curse ruled from the underground down by the shoreПроклятье правит из-под земли, у морской закрайки теней,
And their hope grew with a hunger to live unlike beforeИ надежда росла у них, как голод к жизни, какой не бывало прежде.
Tell me now of the very souls that look alike, look alikeРасскажи же мне ныне о душах, что сходны, как близнецы в слепой воде,
Do you know the stranglehold covering their eyes?Ты знаешь ли хватку, что сжала им очи, как черный плат?
If I call on every soul in the land, on the moonЕсли я позову все души под луной и в стране,
Tell me if I'll ever know a blessing in disguiseСкажи мне, узнаю ли я хоть раз благословение в обличье беды?
The curse ruled from the underground down by the shoreПроклятье правит из-под земли, у морской закрайки теней,
And their hope grew with a hunger to live unlike beforeИ надежда росла у них, как голод к жизни, какой не бывало прежде.
And the curse ruled from the underground down by the shoreИ проклятье правит из-под земли, у морской закрайки теней,
And their hope grew with a hunger to live unlike beforeИ надежда росла у них, как голод к жизни, какой не бывало прежде.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: