| It feels so strange
| Это так странно
|
| Shameless to think of death
| Бесстыдно думать о смерти
|
| When none of those one knows has died
| Когда никто из тех, кто знает, не умер
|
| Last night I dreamt I was dead
| Прошлой ночью мне снилось, что я умер
|
| I came running with my dog into the room of the dead
| Я прибежал со своей собакой в комнату мертвых
|
| There was nothing to be seen
| Ничего не было видно
|
| Only stones and a few bushes
| Только камни и несколько кустов
|
| A landscape that travellers have often spoken of
| Пейзаж, о котором часто говорят путешественники
|
| I would rather not die here
| Я бы предпочел не умирать здесь
|
| But in my own home, where I was not dead
| Но в собственном доме, где я не умер
|
| All the death
| Вся смерть
|
| All the death
| Вся смерть
|
| In the course of a life
| В течение жизни
|
| Write about death
| Напишите о смерти
|
| Describe in the poem what you feel, concerning death
| Опишите в стихотворении, что вы чувствуете по поводу смерти
|
| In the face of death I’m like an animal
| Перед лицом смерти я как животное
|
| And the animal can die, but write nothing
| И животное может умереть, но ничего не написать
|
| The words die like flies
| Слова умирают, как мухи
|
| Their corpses everywhere, swept away from the white paper
| Их трупы повсюду, сметены с белой бумаги
|
| Give the dirt a little room | Дайте грязи немного места |