| Destiny made her way and found you in a room
| Судьба пробилась и нашла тебя в комнате
|
| They told me, they told me
| Они сказали мне, они сказали мне
|
| To undo the rule of mind and body
| Чтобы отменить правило ума и тела
|
| And nature laughed away as their voices grew
| И природа смеялась, когда их голоса росли
|
| They told me, they told me
| Они сказали мне, они сказали мне
|
| «Clean out the room and bury the body»
| «Очистить комнату и закопать тело»
|
| But I know you with a heartbeat
| Но я знаю тебя с сердцем
|
| So how does the night feel?
| Итак, как ощущается ночь?
|
| When the lights fade out
| Когда свет гаснет
|
| When the lights fade out
| Когда свет гаснет
|
| When the lights fade out
| Когда свет гаснет
|
| When the lights fade out
| Когда свет гаснет
|
| When the lights fade out
| Когда свет гаснет
|
| When the lights fade out
| Когда свет гаснет
|
| But now it’s gone, it’s gone, it’s gone
| Но теперь его нет, нет, нет
|
| But now it’s gone, it’s gone, it’s gone
| Но теперь его нет, нет, нет
|
| «I haven’t walked for days though I wanted to»
| «Я не ходил несколько дней, хотя хотел»
|
| You told me, you told me
| Ты сказал мне, ты сказал мне
|
| «For with every move the feeling follows»
| «За каждым движением следует чувство»
|
| «In nature’s empty face, I am of little use»
| «В пустом лице природы от меня мало толку»
|
| You told me, you told me
| Ты сказал мне, ты сказал мне
|
| «I'm just another fool for the earth to swallow»
| «Я просто еще один дурак, которого проглотит земля»
|
| But the road through most will lead you back
| Но дорога через большинство приведет вас обратно
|
| And I will be with you
| И я буду с тобой
|
| For the road of your mind will eat you up
| Ибо дорога твоего разума съест тебя
|
| On your island of doom
| На вашем острове гибели
|
| Where the voices all have gathered up
| Где все голоса собрались
|
| To a choir of fools
| К хору дураков
|
| But I know my mind will reach you there
| Но я знаю, что мой разум достигнет тебя там
|
| And I will be with you
| И я буду с тобой
|
| Oh, I know you with a heartbeat
| О, я знаю тебя с сердцем
|
| So how does the night feel?
| Итак, как ощущается ночь?
|
| When the lights fade out
| Когда свет гаснет
|
| When the lights fade out
| Когда свет гаснет
|
| When the lights fade out
| Когда свет гаснет
|
| When the lights fade out
| Когда свет гаснет
|
| When the lights fade out
| Когда свет гаснет
|
| When the lights fade out
| Когда свет гаснет
|
| And now it’s gone, it’s gone, it’s gone
| А теперь его нет, нет, нет
|
| And now it’s gone, it’s gone, it’s gone
| А теперь его нет, нет, нет
|
| Ooh, why’d you wake me up today?
| О, зачем ты разбудил меня сегодня?
|
| Ooh, why’d you wake me up today?
| О, зачем ты разбудил меня сегодня?
|
| Ooh, when the lights fade out
| О, когда свет погаснет
|
| When the lights fade out
| Когда свет гаснет
|
| Ooh, when the lights fade out
| О, когда свет погаснет
|
| When the lights fade out
| Когда свет гаснет
|
| Ooh, when the lights fade out
| О, когда свет погаснет
|
| Mm
| мм
|
| One, two, three (Mm), four, five | Раз, два, три (Мм), четыре, пять |