Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Island of Doom , исполнителя - Agnes Obel. Песня из альбома Myopia, в жанре АльтернативаДата выпуска: 20.02.2020
Лейбл звукозаписи: Strange Harvest
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Island of Doom , исполнителя - Agnes Obel. Песня из альбома Myopia, в жанре АльтернативаIsland of Doom(оригинал) | Остров неизбежности(перевод на русский) |
| Destiny made her way and found you in a room, | Неизбежное настигло тебя в комнате. |
| They told me, they told me: | Мне говорили, говорили: |
| To undo the rule of mind and body, | "Отмени господство тела и разума". |
| And nature laughed away as their voices grew. | Природа от души смеялась, а голоса становились громче, |
| They told me, they told me: | Они говорили мне, говорили: |
| “Clean out the room and bury the body”. | "Приберись в комнате и предай тело земле". |
| - | - |
| But I know you with a heartbeat | Но я знаю и чувствую тебя всем своим сердцем. |
| So how does the night feel? | Итак, расскажи, как тебе эта ночь, |
| When the lights fade out | В которую гаснут огни, |
| When the lights fade out | В которую гаснут огни, |
| When the lights fade out | В которую гаснут огни? |
| But now it's gone, it's gone, it's gone. | Но ночь уже прошла, ее нет, ее больше нет. |
| But now it's gone, it's gone, it's gone. | Но ночь уже прошла, ее нет, ее больше нет. |
| - | - |
| “Haven't walked for days though I wanted to” | "Я так давно не прогуливалась, хотя мне хотелось, — |
| You told me, you told me: | Говоришь ты мне, – |
| “For with every move the feeling follows”, | Потому что каждый мой шаг сопровождается этим ощущением". |
| “In nature's empty face, I am of little use”, | "Лик природы беспристрастен — для него я никто, — |
| You told me, you told me: | Говоришь ты мне, |
| “I'm just another fool for the earth to swallow”. | Всего лишь еще один глупец, которого поглотит земля". |
| - | - |
| But the road through mines will lead you back, | Но, плутая подземными ходами, ты найдешь дорогу назад, |
| And I will be with you | И я вновь буду с тобой, |
| Before the road of your mind will eat you up, | Пока дорога разума не поглотит тебя |
| On your island of doom | На твоем острове неизбежности, |
| Where the voices have all gathered up, | Где все голоса сольются |
| To a choir of fools | В один хор глупцов. |
| But I know my mind will reach you there, | Но я знаю, что достигну тебя в своих мыслях |
| And I will be with you. | И буду с тобой. |
| - | - |
| Oh I know you with a heartbeat | Но я знаю и чувствую тебя всем своим сердцем. |
| So how does the night feel? | Итак, расскажи, как тебе эта ночь, |
| When the lights fade out | В которую гаснут огни, |
| When the lights fade out | В которую гаснут огни, |
| When the lights fade out | В которую гаснут огни? |
| And now it's gone, it's gone, it's gone | Но ночь уже прошла, ее нет, ее больше нет. |
| And now it's gone, it's gone, it's gone. | Но ночь уже прошла, ее нет, ее больше нет. |
| Why you wake me up today? | Зачем ты будишь меня? |
| Why you wake me up today? | Зачем ты будишь меня? |
| - | - |
| One two three four five | Один, два, три, четыре, пять... |
| - | - |
Island of Doom(оригинал) |
| Destiny made her way and found you in a room |
| They told me, they told me |
| To undo the rule of mind and body |
| And nature laughed away as their voices grew |
| They told me, they told me |
| «Clean out the room and bury the body» |
| But I know you with a heartbeat |
| So how does the night feel? |
| When the lights fade out |
| When the lights fade out |
| When the lights fade out |
| When the lights fade out |
| When the lights fade out |
| When the lights fade out |
| But now it’s gone, it’s gone, it’s gone |
| But now it’s gone, it’s gone, it’s gone |
| «I haven’t walked for days though I wanted to» |
| You told me, you told me |
| «For with every move the feeling follows» |
| «In nature’s empty face, I am of little use» |
| You told me, you told me |
| «I'm just another fool for the earth to swallow» |
| But the road through most will lead you back |
| And I will be with you |
| For the road of your mind will eat you up |
| On your island of doom |
| Where the voices all have gathered up |
| To a choir of fools |
| But I know my mind will reach you there |
| And I will be with you |
| Oh, I know you with a heartbeat |
| So how does the night feel? |
| When the lights fade out |
| When the lights fade out |
| When the lights fade out |
| When the lights fade out |
| When the lights fade out |
| When the lights fade out |
| And now it’s gone, it’s gone, it’s gone |
| And now it’s gone, it’s gone, it’s gone |
| Ooh, why’d you wake me up today? |
| Ooh, why’d you wake me up today? |
| Ooh, when the lights fade out |
| When the lights fade out |
| Ooh, when the lights fade out |
| When the lights fade out |
| Ooh, when the lights fade out |
| Mm |
| One, two, three (Mm), four, five |
Остров Гибели(перевод) |
| Судьба пробилась и нашла тебя в комнате |
| Они сказали мне, они сказали мне |
| Чтобы отменить правило ума и тела |
| И природа смеялась, когда их голоса росли |
| Они сказали мне, они сказали мне |
| «Очистить комнату и закопать тело» |
| Но я знаю тебя с сердцем |
| Итак, как ощущается ночь? |
| Когда свет гаснет |
| Когда свет гаснет |
| Когда свет гаснет |
| Когда свет гаснет |
| Когда свет гаснет |
| Когда свет гаснет |
| Но теперь его нет, нет, нет |
| Но теперь его нет, нет, нет |
| «Я не ходил несколько дней, хотя хотел» |
| Ты сказал мне, ты сказал мне |
| «За каждым движением следует чувство» |
| «В пустом лице природы от меня мало толку» |
| Ты сказал мне, ты сказал мне |
| «Я просто еще один дурак, которого проглотит земля» |
| Но дорога через большинство приведет вас обратно |
| И я буду с тобой |
| Ибо дорога твоего разума съест тебя |
| На вашем острове гибели |
| Где все голоса собрались |
| К хору дураков |
| Но я знаю, что мой разум достигнет тебя там |
| И я буду с тобой |
| О, я знаю тебя с сердцем |
| Итак, как ощущается ночь? |
| Когда свет гаснет |
| Когда свет гаснет |
| Когда свет гаснет |
| Когда свет гаснет |
| Когда свет гаснет |
| Когда свет гаснет |
| А теперь его нет, нет, нет |
| А теперь его нет, нет, нет |
| О, зачем ты разбудил меня сегодня? |
| О, зачем ты разбудил меня сегодня? |
| О, когда свет погаснет |
| Когда свет гаснет |
| О, когда свет погаснет |
| Когда свет гаснет |
| О, когда свет погаснет |
| мм |
| Раз, два, три (Мм), четыре, пять |
| Название | Год |
|---|---|
| Broken Sleep | 2020 |
| Won't You Call Me | 2020 |
| Camera's Rolling | 2020 |
| Myopia | 2020 |
| Promise Keeper | 2020 |
| Can't Be | 2020 |
| Poem About Death | 2018 |