
Дата выпуска: 05.10.2014
Язык песни: Английский
Pass Them By(оригинал) | Мимо шли*(перевод на русский) |
- | - |
We come together, here we go | С тобой ступаем мы вдвоём, |
Around the fire, here we go | Идём кругами мы вдвоём, |
Flaming higher, here we go | Вьётся пламя, мы вдвоём, |
To my surprise a fever grows | На диво рьяно жар растёт. |
- | - |
Lamps will glimmer on the gloom | Лампы блещут в темноте, |
Prey on the light in the room | Собирая здешний свет. |
As we fill it to the brim | Коль слова не льют за край, |
We say the words we take them in | Говори, принимай. |
- | - |
Oh how the hills were laughing | Ах, как холмы смеялись, |
Oh how the creeks they cried | Как плакали ручьи, |
Oh how the grass would cheer on | Как травы бушевали, |
As we passed them by | Но мы мимо шли. |
- | - |
Room for many, room for few | Зал и тесный уголок |
Here in the dark I made for you | Здесь сплетала как гнездо. |
Oh why do I hear you and believe | Отчего так верю я, |
That we come together to make it sweet | Что идём мы к лучшим дням? |
- | - |
Oh how the hills were laughing | Ах, как холмы смеялись, |
Oh how the creeks they cried | Как плакали ручьи, |
Oh how the grass would cheer on | Как травы бушевали, |
As we passed them by | Но мы мимо шли. |
- | - |
Pass Them By(оригинал) | Оставляем их позади(перевод на русский) |
We come together, here we go | Мы идём вместе, вот они мы, |
Around the fire, here we go | Вокруг костра, вот они мы, |
Flaming higher, here we go | Пламя всё выше, и вот они мы, |
To my surprise a fever grows | К моему удивлению жар усиливается. |
- | - |
Lamps will glimmer on the gloom | Лампы будут мерцать в полумраке, |
Prey on the light in the room | Охотясь за светом, проникающим в комнату. |
As we fill it to the brim | Пока чаша наполняется до краёв, |
We say the words we take them in | Мы произносим слова и принимаем их. |
- | - |
Oh how the hills were laughing | О, как холмы смеялись, |
Oh how the creeks they cried | О, как ручьи плакали, |
Oh how the grass would cheer on | О, как травы ликовали, |
As we passed them by | Когда мы оставляли их позади. |
- | - |
Room for many, room for few | Зал для многих, уголок для тесного круга |
Here in the dark I made for you | Я устроила для тебя здесь, в темноте. |
Oh why do I hear you and believe | О, почему я слушаю тебя и верю, |
That we come together to make it sweet | Что мы идём вместе чему-то прекрасному? |
- | - |
Oh how the hills were laughing | О, как холмы смеялись, |
Oh how the creeks they cried | О, как ручьи плакали, |
Oh how the grass would cheer on | О, как травы ликовали, |
As we passed them by | Когда мы оставляли их позади. |
- | - |
Pass Them By(оригинал) |
We come together, here we go |
Around the fire, here we go |
Flaming higher, here we go |
To my surprise a fever grows |
Lamps will glimmer on the gloom |
Prey on the light in the room |
As we fill it to the brim |
We say the words we take them in |
Oh how the hills were laughing |
How the creeks they cried |
How the grass would cheer on |
As we passed them by |
Room for many, room for few |
Here in the dark I made for you |
Oh why do I hear you and believe |
That we come together to make it sweet |
Oh how the hills were laughing |
How the creeks they cried |
How the grass would cheer on |
As we passed them by |
Проходите Мимо(перевод) |
Мы собрались вместе, поехали |
Вокруг костра, вот и мы |
Пылающий выше, мы идем |
К моему удивлению, лихорадка растет |
Лампы будут мерцать во мраке |
Охота на свет в комнате |
Когда мы наполняем его до краев |
Мы говорим слова, которые мы принимаем их в |
О, как смеялись холмы |
Как ручьи они плакали |
Как бы подбодрила трава |
Когда мы проходили мимо них |
Комната для многих, комната для немногих |
Здесь, в темноте, я сделал для тебя |
О, почему я слышу тебя и верю |
Что мы собрались вместе, чтобы сделать это сладким |
О, как смеялись холмы |
Как ручьи они плакали |
Как бы подбодрила трава |
Когда мы проходили мимо них |
Название | Год |
---|---|
Broken Sleep | 2020 |
Won't You Call Me | 2020 |
Camera's Rolling | 2020 |
Island of Doom | 2020 |
Myopia | 2020 |
Promise Keeper | 2020 |
Can't Be | 2020 |
Poem About Death | 2018 |