| Alone in the void
| Один в пустоте
|
| Primordial begetter
| Первородитель
|
| Apsu did reign
| Апсу царствовал
|
| A spouse he creates
| Супруга, которую он создает
|
| Tiamat, the mother
| Тиамат, мать
|
| Beauty and pain
| Красота и боль
|
| Celestial Godz
| Небесный Годз
|
| A battle ordained shall be fought
| Назначенная битва должна состояться
|
| The chamber of fates
| Палата судеб
|
| The son of the sun would be sought
| Сына солнца будут искать
|
| Niburu by name — avenger by nature
| Нибуру по имени — мстительница по натуре
|
| With seed he was born
| С семенем он родился
|
| Tiamat enraged
| Тиамат в ярости
|
| Bent on destruction
| Склонен к разрушению
|
| In two, her life would be torn
| Через два ее жизнь будет разорвана
|
| Celestial Godz
| Небесный Годз
|
| Together the pair must collide
| Вместе пара должна столкнуться
|
| Let matron be lost
| Пусть матрона потеряется
|
| Niburu in heaven resides
| Нибуру на небесах обитает
|
| Charging evil wind
| Зарядка злого ветра
|
| The mother will swallow
| Мать проглотит
|
| Arcing lightning bolt
| Дуговая молния
|
| The storm made to follow
| Буря заставила следовать
|
| Shattered Tiamat lay
| Разрушенная Тиамат лежала
|
| Her army in shackles
| Ее армия в кандалах
|
| Marking her remains
| Маркировка ее останков
|
| A shrine to the battle
| Храм битвы
|
| The father remorsed
| Отец раскаялся
|
| Spouse mortally wounded
| Супруг смертельно ранен
|
| Her waters they ran
| Ее воды они бежали
|
| The rays of Apsu
| Лучи Апсу
|
| Gently reflected
| Аккуратно отражается
|
| The healing began
| Исцеление началось
|
| Niburu beseeched
| Нибуру умоляла
|
| This half to new life we give birth
| Эту половину новой жизни мы рождаем
|
| Our father agreed
| Наш отец согласился
|
| So naming this daughter earth
| Итак, называя эту дочь землей
|
| Firm the land appeared
| Твердая земля появилась
|
| Blue waters surrounding
| Голубые воды вокруг
|
| Sweet the atmosphere
| Сладкая атмосфера
|
| The planets resounding
| Планеты звучат
|
| Shattered Tiamat lay
| Разрушенная Тиамат лежала
|
| In her place such splendor
| На ее месте такое великолепие
|
| Earth and moon shall be guardians forever
| Земля и луна будут хранителями навсегда
|
| Seed of life
| Семя жизни
|
| Creators legacy
| Наследие создателей
|
| Moon and sun
| Луна и солнце
|
| Celestial destiny
| Небесная судьба
|
| Reigning king
| Правящий король
|
| Niburu is the law
| Нибуру – это закон
|
| Son of the sun
| Сын солнца
|
| Shepherd of the Godz
| Пастух Годза
|
| Charging evil wind
| Зарядка злого ветра
|
| Birth from destruction
| Рождение из разрушения
|
| Let new life begin
| Пусть начнется новая жизнь
|
| A gift from the heavens
| Подарок с небес
|
| Born of Tiamat’s fall
| Рожденный падением Тиамат
|
| Fragile earth daughter
| Дочь хрупкой земли
|
| Kingu to shine earth night
| Кингу освещает землю ночью
|
| A shrine to the slaughter
| Храм бойни
|
| History — astronomy
| История — астрономия
|
| Prophecy — forever unbending
| Пророчество — навсегда несгибаемое
|
| Is there truth
| Есть ли правда
|
| Among the stars?
| Среди звезд?
|
| Have we come so far?
| Мы зашли так далеко?
|
| Are we only beginning?
| Мы только начинаем?
|
| A route to fly
| Маршрут полета
|
| A show of force
| Демонстрация силы
|
| We chart their course
| Мы прокладываем курс
|
| And claim understanding
| И претендовать на понимание
|
| We read the sky
| Мы читаем небо
|
| And dare to try
| И осмелитесь попробовать
|
| To convince ourselves
| Чтобы убедить себя
|
| We’re the first and the only | Мы первые и единственные |