| Long in complacent with the hand I’ve been dealt
| Долго недовольный рукой, с которой я столкнулся
|
| Restless and weak, from the life that I’ve built
| Беспокойный и слабый, от жизни, которую я построил
|
| So I’ll journey afar, for there’s glory to find
| Так что я отправлюсь далеко, чтобы найти славу
|
| And I’ll fill out my entry in the annals of time
| И я заполню свою запись в анналах времени
|
| Bid my farewell to the ones that I love
| Попрощайся с теми, кого я люблю
|
| Their grief but a fleeting feeling
| Их горе, но мимолетное чувство
|
| For nature is calling, my heart compelled
| Потому что природа зовет, мое сердце вынуждено
|
| Every branch, every leaf, has a story to tell
| Каждой ветке, каждому листу есть что рассказать
|
| Fear is swirling within me
| Страх крутится во мне
|
| A tightening grip on my heart
| Крепкая хватка на моем сердце
|
| In a world where nothing is certain
| В мире, где нет ничего определенного
|
| The fear of failure looms large
| Страх неудачи становится все больше
|
| No room for these doubts
| Нет места для этих сомнений
|
| I’ll cast them away and
| Я отброшу их и
|
| Take up my father’s sword
| Возьми меч моего отца
|
| History favors the daring
| История любит смелых
|
| Only the brave will receive the eternal reward
| Только храбрый получит вечную награду
|
| Will you be here ready to guide me?
| Ты будешь здесь, готов вести меня?
|
| When I must leave this dream behind me
| Когда я должен оставить этот сон позади
|
| A beacon of hope, but fading away
| Маяк надежды, но исчезает
|
| I have to let that light die
| Я должен позволить этому свету умереть
|
| Let it die
| Пусть умрет
|
| Mother, Father, Sister
| Мать, Отец, Сестра
|
| I’m sorry for what I’ve done
| Я сожалею о том, что я сделал
|
| But the man I’ve become is
| Но человек, которым я стал,
|
| Is no longer content with comfort and home
| Больше не довольствуется комфортом и домом
|
| Cold is the wind that chills me down to my bones
| Холод - это ветер, который пробирает меня до костей
|
| And cold is the knowledge that for this I abandoned my home
| И холодно знание, что ради этого я покинул свой дом
|
| Cold is my sorrow, like a knife in my chest
| Холодна моя печаль, как нож в груди
|
| And cold is the path that I chose
| И холод - это путь, который я выбрал
|
| For what worth can be found in glory in the lands that I roam
| Ибо какую ценность можно найти в славе в землях, по которым я брожу
|
| Raise your eyes, cast your gaze high
| Поднимите глаза, высоко взгляните
|
| And forget your sorrows
| И забыть свои печали
|
| Cold is the wind that chills me down to my bones
| Холод - это ветер, который пробирает меня до костей
|
| And cold is the knowledge that for this I abandoned my home
| И холодно знание, что ради этого я покинул свой дом
|
| Cold is my sorrow, like a knife in my chest
| Холодна моя печаль, как нож в груди
|
| And cold is the path that I walk
| И холод - это путь, по которому я иду
|
| But I carry those memories close to my heart
| Но я ношу эти воспоминания близко к сердцу
|
| And remember them fondly when I gaze at
| И вспоминаю их с любовью, когда смотрю на
|
| The Sun, The Moon, The Stars
| Солнце, Луна, Звезды
|
| So we’ll find our dreams fade in time
| Итак, мы обнаружим, что наши мечты исчезают со временем
|
| Oh, In time our dreams leave us blind
| О, со временем наши мечты оставят нас слепыми
|
| Leave us blind
| Оставьте нас слепыми
|
| By moonlight and starlight
| При лунном свете и звездном свете
|
| Those shadows led me astray
| Эти тени сбили меня с пути
|
| Take comfort in darkness
| Успокойтесь в темноте
|
| Hide me away from the light
| Спрячь меня от света
|
| Hide with me from the light my child
| Спрячься со мной от света мой ребенок
|
| I’ll show you another way
| Я покажу вам другой способ
|
| Burn away your sorrow in the cleansing fire of power
| Сожги свою печаль в очищающем огне силы
|
| Colors swirling around me
| Цвета кружатся вокруг меня
|
| Shifting landscapes obey my every command
| Меняющиеся пейзажи подчиняются каждой моей команде
|
| But still I don’t possess the power to fill the emptiness
| Но все же я не в силах заполнить пустоту
|
| Swallow and take what you thought you were meant to be
| Проглоти и возьми то, чем, как ты думал, ты должен быть
|
| And reconcile it with who you are
| И примиритесь с тем, кто вы есть
|
| Another lesson learned in time, but oh, you’ll find
| Еще один урок, полученный вовремя, но вы найдете
|
| You don’t know what you want until it’s gone
| Вы не знаете, чего хотите, пока это не исчезнет
|
| I’ve hailed to the cosmic masters
| Я приветствовал космических мастеров
|
| I’ve walked the astral plane
| Я ходил по астральному плану
|
| And traveled to distant worlds
| И путешествовал в далекие миры
|
| Time like a river flows
| Время как река течет
|
| The one thing I don’t have the power to change
| Единственное, что я не в силах изменить
|
| The only thing that matters
| Единственное, что имеет значение
|
| Mother, Father, Sister
| Мать, Отец, Сестра
|
| I’m sorry for what I’ve done
| Я сожалею о том, что я сделал
|
| For the man I’ve become
| Для человека, которым я стал
|
| Finally knows the true power in home
| Наконец-то знает истинную силу в доме
|
| A broken legacy
| Сломанное наследие
|
| A tale of tragedy
| Сказка о трагедии
|
| Take heed my friends
| Внимайте, мои друзья
|
| The path of pain isn’t always
| Путь боли не всегда
|
| The means to the end you seek
| Средства для достижения цели, которую вы ищете
|
| By moonlight and starlight
| При лунном свете и звездном свете
|
| I turn my gaze to the sky
| Я обращаю свой взор к небу
|
| The Sun, the Moon, the Stars
| Солнце, Луна, Звезды
|
| Shine less brightly with you so far
| Пока с тобой сияй ярче
|
| I never knew sorrow
| Я никогда не знал печали
|
| 'til you asked me to follow my heart
| пока ты не попросил меня следовать моему сердцу
|
| For all the tales I told
| Для всех историй, которые я рассказал
|
| And these whispers of silver and gold
| И этот шепот серебра и золота
|
| I’d throw them all away
| Я бы выбросил их всех
|
| To gaze on your face once more
| Чтобы еще раз взглянуть на твое лицо
|
| One more time
| Еще один раз
|
| With his burning brand, he split the skies
| Своим горящим клеймом он расколол небо
|
| And blocked out the stars, one by one
| И заблокировал звезды одну за другой
|
| With an aching heart, he cursed his name
| С болью в сердце он проклял свое имя
|
| And nothing would shine as bright as her again | И ничто не будет сиять так ярко, как она снова |