| You're the antibody | Ты — антитело. |
| - | - |
| I never thought I would make it | Никогда не думал, что справлюсь |
| With all these sores on my chest | Со всеми этими язвами на груди. |
| Despite my self-medication | Вопреки самолечению |
| The plague was filling me in | Чума заполняла меня. |
| - | - |
| I asked the doctor if he could help me | Я спросил доктора, может ли он помочь. |
| He leaned in closer said there was nothing | Тот наклонился ниже, сказал, ничего нет. |
| Then you came over and you took disease away, away, away | А потом пришла ты и забрала недуг прочь, прочь, прочь. |
| - | - |
| You're the antibody | Ты — антитело, |
| You're not like anybody | Тебе подобных нет, |
| Much more than just somebody | Ты гораздо больше, чем просто кто-то. |
| When sickness takes my body | Когда болезнь овладевает моим телом, |
| You're the antibody | Ты — антитело. |
| - | - |
| I never thought I could carry | Никогда не думал, что смогу выдержать |
| (‘Cuz I grew weaker with time) | |
| All of this weight on my back | Всю эту тяжесть на плечах |
| (I guess you never know) | . |
| And I'll admit that it scared me | И признаю, это пугало |
| (Oh yes I was terrified) | , |
| So like a coward I ran | И вот словно трус я бежал |
| (Just like I always do) | . |
| - | - |
| I've got a feeling that there could be hope | У меня возникло чувство, будто есть место надежде. |
| It's just so pretty when the cultures grow | Просто это так прелестно, когда инфекция распространяется — |
| No need to worry when you've been exposed to me, to me, to me | Нет нужды тревожиться, когда подействуешь на меня, меня, меня. |
| - | - |
| You're the antibody | Ты — антитело, |
| You're not like anybody | Тебе подобных нет, |
| Much more than just somebody | Ты гораздо больше, чем просто кто-то. |
| When sickness takes my body | Когда болезнь овладевает моим телом, |
| You're the antibody | Ты — антитело. |
| - | - |
| Don't | Прекрати |
| Waste | Растрачивать |
| The cure on me | Лекарство на меня! |
| - | - |
| You're the antibody | Ты — антитело, |
| You're not like anybody | Тебе подобных нет, |
| Much more than just somebody | Ты гораздо больше, чем просто кто-то. |
| When sickness takes my body | Когда болезнь овладевает моим телом, |
| You're the antibody | Ты — антитело. |
| - | - |
| You're the antibody | Ты — антитело. |