| Where the water has vanished, in the heat of the day
| Там, где исчезла вода, в разгар дня
|
| this world is bare and divides the fleeting rains
| этот мир голый и делит мимолетные дожди
|
| This is the land of gods in exile,
| Это земля богов в изгнании,
|
| here the death of man remains in silence
| здесь смерть человека остается в тишине
|
| We walked into the desert
| Мы шли в пустыню
|
| buried into the sand
| закопанный в песок
|
| They still die in this desert
| Они все еще умирают в этой пустыне
|
| alone in this land
| один на этой земле
|
| Their graves mark this land of no water
| Их могилы отмечают эту землю без воды
|
| looking out of miles, the wind beyond eternity
| Глядя из-за миль, ветер за пределами вечности
|
| What morbid grievous infinity of distance
| Какая болезненная тяжкая бесконечность расстояний
|
| such horror hovers all over the scene
| такой ужас витает по всей сцене
|
| The mighty spirit full of angry and bitterness
| Могучий дух, полный гнева и горечи
|
| the dust behind in sunlight and mist
| пыль позади в солнечном свете и тумане
|
| Endlessly flowing the yellow sand
| Бесконечно течет желтый песок
|
| digging graves with our bare hands
| копаем могилы голыми руками
|
| In a virgin sky the sun already dead
| В девственном небе солнце уже мертво
|
| the desert, the desert, the desert I feel
| Пустыня, пустыня, пустыня, которую я чувствую
|
| we hang our death and rest in peace
| мы вешаем нашу смерть и покойся с миром
|
| Cursed be the gold, cursed be the gods
| Будь проклято золото, будь прокляты боги
|
| the desert, the desert, the desert I feel
| Пустыня, пустыня, пустыня, которую я чувствую
|
| we hung our skin and disappeared
| мы повесили нашу кожу и исчезли
|
| As it came through the anguish, as it came through the fear
| Как это произошло через тоску, как это произошло через страх
|
| burning skies crown the cities of sand
| горящие небеса венчают города из песка
|
| A thousand years of wandering remained in silence
| Тысяча лет скитаний осталась в тишине
|
| We prayed into the desert
| Мы молились в пустыне
|
| buried into the sand
| закопанный в песок
|
| They still die in this desert
| Они все еще умирают в этой пустыне
|
| alone in this land
| один на этой земле
|
| Alone in this land
| Один на этой земле
|
| We yell under the stars
| Мы кричим под звездами
|
| We dreamed into the desert,
| Мы мечтали в пустыне,
|
| the Kingdom has come
| Царство пришло
|
| The only heritage, lost souls and scars | Единственное наследие, потерянные души и шрамы |