| It’s only grief and pain, the ugliest disease
| Это только горе и боль, самая уродливая болезнь
|
| The hierophant is praying to the gallows
| Иерофант молится виселице
|
| The only dread and grim and suddenly he freezes
| Единственный страх и мрачность, и вдруг он замирает
|
| The Great Redeemer, the future trap
| Великий Искупитель, будущая ловушка
|
| The scars and promises, against the Seraphim
| Шрамы и обещания против Серафимов
|
| The blood is leaking like the time in history
| Кровь течет, как время в истории
|
| Disgrace and sickness, a pleasure with no feel
| Позор и болезнь, удовольствие без чувства
|
| A choice of death, a path to nil
| Выбор смерти, путь к нулю
|
| And only shapes remain to defend them
| И только формы остаются, чтобы защитить их
|
| Like a tale with never-ending end
| Как сказка с бесконечным концом
|
| A life with innocence, the only savior
| Жизнь с невинностью, единственный спаситель
|
| The fearless hunter, the timeless trip
| Бесстрашный охотник, вневременное путешествие
|
| For those who felt, for every deceiver and martyr
| Для тех, кто чувствовал, для каждого обманщика и мученика
|
| I am here to justify the sins…
| Я здесь, чтобы оправдать грехи…
|
| No one will follow the signs
| Никто не будет следовать знакам
|
| This journey is just loneliness and fear
| Это путешествие - просто одиночество и страх
|
| Aenaon
| Энаон
|
| The Endless Bound
| Бесконечная граница
|
| Aenaon
| Энаон
|
| The Cosmic Sound
| Космический звук
|
| Wrapped in cocoon of mortal and endless oblivion
| Обернутый коконом смертного и бесконечного забвения
|
| Only the flesh reminds the link
| Только плоть напоминает ссылку
|
| Scars of human emptiness
| Шрамы человеческой пустоты
|
| The angriness diverted into creed
| Гнев перешел в кредо
|
| Aenaon
| Энаон
|
| The Endless Bound
| Бесконечная граница
|
| Aenaon
| Энаон
|
| The Cosmic Sound
| Космический звук
|
| I hear no will, I see no marks,
| Не слышу завещания, не вижу следов,
|
| It’s this journey that outlines my past
| Это путешествие описывает мое прошлое
|
| I am Nothing, I am Everything,
| Я Ничто, я Всё,
|
| I am always more than I feel
| Я всегда больше, чем чувствую
|
| Dragged in sin, former believers
| Втянутые в грех, бывшие верующие
|
| Plague and wax shroud all the cells
| Чума и воск покрывают все клетки
|
| The road of purity, the death
| Дорога чистоты, смерть
|
| Cast in stone, future and nowhere
| Отлитый в камне, будущее и нигде
|
| In the womb of gravid land
| В чреве беременной земли
|
| Gates of past, the flow of dimension
| Врата прошлого, поток измерения
|
| The fearless hunter, the timeless trip | Бесстрашный охотник, вневременное путешествие |