| The Curtain (оригинал) | Занавес (перевод) |
|---|---|
| Es fühlt sich an wie ein Wind den die Sehnsucht quält | Словно ветер томимый тоской |
| Die Gier nach vergangenen Zeiten | Жадность к прошлым временам |
| Er umhüllt mich — erwärmt mein Herz | Он обволакивает меня — согревает мое сердце |
| Er beschützt mich — nimmt mir den Schmerz | Он защищает меня — уносит мою боль |
| In seiner Nähe fühle ich mich wohl | мне хорошо рядом с ним |
| Er spielt mit mir — wird mich begleiten | Он играет со мной — будет сопровождать меня |
| Durch das Hier und Jetzt — fern der Isolation | Здесь и сейчас — вдали от изоляции |
| Die Zukunft mit mir bestreiten | Сражайся со мной в будущем |
| Acurtain falls | Занавес, если |
| Under my sun | Под моим солнцем |
| The night returns like a | Ночь возвращается, как |
| Loaded gun | Заряженый пистолет |
| Between my eyes | Между моими глазами |
| It’s getting hot | Становится жарко |
| Again on my knees | Снова на коленях |
| Down by my god | Мой бог |
| So lieblich und so sanft | Так мило и так нежно |
| Verwöhnt er meine Sinne | Он портит мне чувства? |
| Diese Melodie, sie trägt mich fort in das | Эта мелодия, она уносит меня в это |
| Was einst verloren | Что когда-то потерял |
| In eine Zeit, die nun mich umgibt | В то время, которое сейчас окружает меня |
| Und sein Geist, er schwebt wie am allerersten Tag | И его дух, он плывет как в первый день |
| Über dem Wasser — al wäre alles wieder da | Над водой — снова все было бы там |
