| Rausch der Schwere (оригинал) | Опьянение тяжестью (перевод) |
|---|---|
| Es tut so weh | Это так больно |
| Es schmerzt mich mein Verstand | мне больно |
| Diffuser Traum, abstruse Welt | Рассеянный сон, заумный мир |
| Der Schmerz reicht mir die Hand | Боль тянется ко мне |
| Fliegen über Welten | Полеты над мирами |
| Mit der Krähe tausendfach | С вороной в тысячу раз |
| Schwarze Flügel mich umschlingen | Черные крылья обвивают меня |
| Die mich tragen in die Nacht | которые уносят меня в ночь |
| Und ich flieg | и я летаю |
| Im Rausch der Schwere | В опьянении тяжестью |
| Mit weit gestreckten Armen | С широко раскинутыми руками |
| Flieg hinunter zu dir | Лететь к тебе |
| Und ich flieg | и я летаю |
| Im Rausch der Schwere | В опьянении тяжестью |
| Steigend in die Tiefe | Поднимаясь в глубину |
| Die Besinnung ich verlier | я теряю рассудок |
| Ich falle immer tiefer | Я падаю все глубже и глубже |
| Wolken nehmen mir die Sicht | Облака затмевают мое зрение |
| Kälte raubt mir das Gefühl | Холод лишает меня чувства |
| Und das letzte Licht erlischt | И последний свет гаснет |
| Ein letzter Versuch zu fliehen | Последняя попытка побега |
| Auf meinem letzten Flug | В моем последнем полете |
| Ringend nach Erlösung | Борьба за искупление |
| Tu ich den letzten Atemzug | я дышу в последний раз |
