| Condiment Rainbow (оригинал) | Приправа Радужная (перевод) |
|---|---|
| Ketchup, mustard, red and yellow | Кетчуп, горчица, красный и желтый |
| Lady’s parents, I say hello | Родители леди, я передаю привет |
| I’m the fellow for your daughter | Я парень для вашей дочери |
| Please forget the wartime slaughter | Пожалуйста, забудьте резню военного времени |
| Home improvement, decorations | Обустройство дома, украшения |
| Help me impress her relations | Помогите мне произвести впечатление на ее родственников |
| Sugar bears and rainbow jellies | Сахарные мишки и радужное желе |
| Spread those colours on my belly | Распространите эти цвета на мой живот |
| On the floor and up the log | На полу и вверх по бревну |
| Please don’t notice I’m a dog | Пожалуйста, не замечайте, что я собака |
