| Somebody’s gonna take
| Кто-нибудь возьмет
|
| Somebody’s gonna break
| Кто-нибудь сломается
|
| Somebody’s gonna make her world stop
| Кто-то заставит ее мир остановиться
|
| That leaves her by the ocean
| Это оставляет ее у океана
|
| What others see in motion
| Что другие видят в движении
|
| 'Cause she couldn’t stand the pain
| Потому что она не могла выдержать боль
|
| Say it loud
| Скажи это громко
|
| In her head like a movie
| В ее голове, как в кино
|
| Set on repeat
| Включить повтор
|
| Where the heat
| Где тепло
|
| Was eating her up
| Ел ее
|
| Couldn’t face the truth
| Не мог смотреть правде в глаза
|
| Wouldn’t let herself
| Не позволила бы себе
|
| To feel fine
| Чтобы чувствовать себя хорошо
|
| So ending her life
| Так заканчивая ее жизнь
|
| Or accepting her path
| Или принять ее путь
|
| Would all be good choices
| Все было бы хорошим выбором
|
| In her life
| В ее жизни
|
| That’s why she found herself
| Вот почему она оказалась
|
| Stuck inbetween
| Застрял между
|
| Ooh
| Ох
|
| Somebody’s gonna take
| Кто-нибудь возьмет
|
| Somebody’s gonna break
| Кто-нибудь сломается
|
| Somebody’s gonna make her world stop
| Кто-то заставит ее мир остановиться
|
| And leave her by the ocean
| И оставить ее у океана
|
| What others see is motion
| Другие видят движение
|
| 'Cause she couldn’t stand the pain
| Потому что она не могла выдержать боль
|
| To say it loud
| Чтобы сказать это громко
|
| x2 Loud
| x2 Громко
|
| I could see in her eyes
| Я мог видеть в ее глазах
|
| That she often told lies
| Что она часто лгала
|
| To skip the hard part
| Чтобы пропустить сложную часть
|
| Of telling the truth
| Говорить правду
|
| That she hardly sleep
| Что она почти не спит
|
| And mostly grieved
| И в основном огорчен
|
| The person she had become
| Человек, которым она стала
|
| Somebody’s gonna take
| Кто-нибудь возьмет
|
| Somebody’s gonna break
| Кто-нибудь сломается
|
| Yeah somebody’s gonna make her world stop
| Да, кто-то заставит ее мир остановиться
|
| And leave her by the ocean
| И оставить ее у океана
|
| What others see in motion
| Что другие видят в движении
|
| 'Cause she couldn’t stand the pain
| Потому что она не могла выдержать боль
|
| She’ll be crying like a baby in her own cold arms
| Она будет плакать, как младенец в своих холодных руках
|
| As the rain pours down on at all her scars
| Когда дождь льется на все ее шрамы
|
| And a cigarette will be her only truly friend
| И сигарета будет ее единственным настоящим другом
|
| And she thinks about the hate she’s carrying on
| И она думает о ненависти, которую она несет
|
| She’ll be hitten by a wind she’ll follow along
| Ее ударит ветер, за которым она последует
|
| 'Til her body touches the ocean ground
| «Пока ее тело не коснется земли океана
|
| (Gibberish words)
| (Бессмысленные слова)
|
| First time I met this girl’s when I passed the mirror | Впервые я встретил эту девушку, когда проходил мимо зеркала |