| I need to get out of my own head | Мне нужно выбраться из собственной головы, |
| To leave my whole past | Чтобы уйти от своего прошлого. |
| Get new thoughts, new feelings, a whole new life | Мне нужно обрести новые мысли, новые ощущения, совершенно новую жизнь, |
| I never wanted this one | Но я никогда этого не хотела. |
| | |
| These days neither do I see or hear | В последние дни я не вижу и не слышу. |
| Heavy eyes are being held up by bloody fingertips | Тяжёлые веки поддерживаются кровавыми кончиками пальцев. |
| In my ears, some buttons put a moderator | В моих ушах какие-то кнопки запустили замедлитель, |
| Making me unable of hearing | Из-за чего я ничего не слышу. |
| | |
| Today, I'm shouting my pain out | Сегодня я пытаюсь заглушить свою боль криком, |
| For now, because the echoing, the walls | Сейчас, но слышится только эхо от стен. |
| I didn't want this thing called living | Я не желала этой штуки под названием "жизнь", |
| I never wanted this thing called living | Я никогда не желала этой штуки под названием "жизнь". |
| | |
| The words were drowned by tears and I | Слова были утоплены слезами, и я |
| Was standing weak at my knees | Стояла без сил на коленях |
| Between concrete buildings | Между бетонными строениями, |
| Where the gravel and sorrow are filling my lungs with darkness | Где гравий и скорбь наполняют мои лёгкие темнотой. |
| | |
| Today, I'm shouting my pain out | Сегодня я пытаюсь заглушить свою боль криком, |
| For now, because the echoing, the walls | Сейчас, но слышится только эхо от стен. |
| I didn't want this thing called living | Я не желала этой штуки под названием "жизнь", |
| I never wanted this thing called living | Я никогда не желала этой штуки под названием "жизнь". |
| | |
| I need to get of my own head | Мне нужно выбраться из собственной головы, |
| To leave my whole past | Чтобы уйти от своего прошлого. |