| Off the handle, I’m the raw example of a cyborg
| С ума сойти, я пример киборга
|
| Psych ward music, get strangled by the mic chord
| Музыка психиатрической больницы, задушите микрофонный аккорд
|
| Time warp, future isn’t safe for you tricks
| Деформация времени, будущее небезопасно для вас, трюки
|
| Struggle made me persevere, but turned you into a bitch
| Борьба заставила меня упорствовать, но превратила тебя в суку
|
| It’s verbal manslaughter, we stuck in traffic
| Это словесное непредумышленное убийство, мы застряли в пробке
|
| You bitches honking horns while I turn this fucking ride into a transformer
| Вы, сучки, сигналите, пока я превращаю эту чертову тачку в трансформер.
|
| A damn problem and you wonder why I’m cocky
| Чертова проблема, и ты удивляешься, почему я такой дерзкий
|
| 'cause I stay burning, hotter than a summer in Karachi
| потому что я горю жарче, чем летом в Карачи
|
| Adil (Chorus):
| Адиль (Припев):
|
| And now I’ve got 'em like: Hey, Hey
| И теперь они у меня такие: Эй, Эй
|
| We don’t play! | Мы не играем! |
| — I said «can't nobody hold me down»
| — Я сказал: «Никто не может меня удержать»
|
| It’s like: Hey, Hey
| Это как: Привет, Привет
|
| We don’t play! | Мы не играем! |
| — I said «can't nobody hold me down»
| — Я сказал: «Никто не может меня удержать»
|
| It’s like: Hey, Hey
| Это как: Привет, Привет
|
| We don’t play! | Мы не играем! |
| — I said «can't nobody hold me down»
| — Я сказал: «Никто не может меня удержать»
|
| Islamabad (Get Up!) — L.A. (Get Up!)
| Исламабад (Вставай!) — Лос-Анджелес (Вставай!)
|
| Can’t nobody hold me down
| Никто не может удержать меня
|
| Adil Omar:
| Адиль Омар:
|
| Yo, we playing Grand Theft Auto without the console
| Эй, мы играем в Grand Theft Auto без консоли
|
| Watch you and your man get caught up inside a plot hole
| Наблюдайте, как вы и ваш мужчина попадаете в дыру в сюжете
|
| We rock shows like warriors, blast first
| Мы рок-шоу, как воины, взрываем первыми
|
| Energy like M.O.P. | Энергия как M.O.P. |
| inside a black church
| внутри черной церкви
|
| Fredwreck bringing the bass
| Fredwreck приносит бас
|
| We throw a Molotov cocktail into the place
| Бросаем коктейль Молотова в место
|
| Yeah, feel the BOOM 'cause I’m Hip-Hop's Shahid Afridi
| Да, почувствуй БУМ, потому что я хип-хоп Шахид Африди.
|
| At your fashion show — you’re missing your models
| На показе мод – вам не хватает моделей
|
| Adil (Chorus):
| Адиль (Припев):
|
| And now I’ve got 'em like: Hey, Hey
| И теперь они у меня такие: Эй, Эй
|
| We don’t play! | Мы не играем! |
| — I said «can't nobody hold me down»
| — Я сказал: «Никто не может меня удержать»
|
| It’s like: Hey, Hey
| Это как: Привет, Привет
|
| We don’t play! | Мы не играем! |
| — I said «can't nobody hold me down»
| — Я сказал: «Никто не может меня удержать»
|
| It’s like: Hey, Hey
| Это как: Привет, Привет
|
| We don’t play! | Мы не играем! |
| — I said «can't nobody hold me down»
| — Я сказал: «Никто не может меня удержать»
|
| Islamabad (Get Up!) — L.A. (Get Up!)
| Исламабад (Вставай!) — Лос-Анджелес (Вставай!)
|
| Can’t nobody hold me down
| Никто не может удержать меня
|
| Adil (Bridge):
| Адиль (Мост):
|
| You don’t wanna front when I’m off the ground,
| Ты не хочешь идти вперед, когда я отрываюсь от земли,
|
| seeing that you really couldn’t hold me down,
| видя, что ты действительно не мог удержать меня,
|
| Banging to the beat, going on and on
| Стук в такт, продолжается и продолжается
|
| I’m flying off the handle, I’m flying off it now
| Я схожу с ума, я схожу с ума сейчас
|
| So many dogs wanna bark the bark
| Так много собак хотят лаять
|
| But you know that I’m already off the wall
| Но ты знаешь, что я уже со стены
|
| Banging to the beat, going on and on
| Стук в такт, продолжается и продолжается
|
| I’m flying off the handle | я слетаю с ума |