Перевод текста песни Toll Booth Willie - Adam Sandler

Toll Booth Willie - Adam Sandler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toll Booth Willie, исполнителя - Adam Sandler. Песня из альбома They're All Gonna Laugh At You!, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.09.1993
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский

Toll Booth Willie

(оригинал)
Toll Booth Willie: Welcome to Worchester.
Dollar twenty-five please.
M1: Hey, how ya doin’Toll Booth Willie?
Toll Booth Willie: Good!
Thanks fer askin, pop!
M1: Aww, that’s great, you know, considering yer a fuckin’idiot!
Toll Booth Willie: Go fuck yourself you son of a bitch!
I’ll come right
outta the booth and fuckin’whack ya, you fuckin’prick!
M2: Hey, hey, Willie!
Hows it going?
Toll Booth Willie: Hey, can’t complain, pop.
Hows 'bout you?
M2: Oh, great, great.
How much?
Toll Booth Willie: The state charges a dollar twenty-five, pop.
M2: That’s fine.
Now should I give you the money, or should I shove the
quarters directly up your fat ass?!
Toll Booth Willie: Why you fuckin’hard on!
I’ll fucking Carlton Fisk
yer fuckin’head with a Louise-ville fuckin’slugger!
Whadya think of that ass fuck?!
F1: Hi Willie.
Toll Booth Willie: Oh, nice to see ya M’am.
Not a bad day, huh?
F1: Well, I’m a little lost.
Could you help me out?
I hear your the
best with directions.
Toll Booth Willie: Well I know my way around New England.
I can tell ya that much.
So where ya headed?
F1: Well, I was just wondering exactly which is the best way to drive
up your ass.
You know, if you’d tell me, I’d appreciate it, you fuckin'
prick.
Toll Booth Willie: You fuckin’bitch!
Fuck you!
You forgot to pay the
fuckin’toll you dirty whore!
I’ll fuckin’drop you with a boot to the
fuckin’skull you cum guzzling queen!
M3: Hey Willie.
Toll Booth Willie: Hey, how are ya?
M3: Here’s a dollar twenty-five, and go fuck yourself.
Toll Booth Willie: Dah, you fuckin’prick!
I hope you choke on a fuckin’bottle cap, ya fuckin’son of a fuck!
Eat shit!
Eat my shit!
Bishop Nelson: Hello Willie.
Good to see you.
Toll Booth Willie: Ahhh, Bishop Nelson.
Nice to see ya.
That was quite
a sermon you had the other day.
Bishop Nelson: Hey, well I do my best.
Toll Booth Willie: Dollar twenty-five, Bishop.
Bishop Nelson: Dollar twenty-five, Willie.
Isn’t that the same price
your mother charges for a blow job, you piece of dog shit?!
Toll Booth Willie: Ohhh!
Have another one, you fuckin’lush!
It’s not
my fault the bartender cut ya off last night ya fuckin’douche bag!
M5: Hey!
Toll Booth Willie: Well hey!
M5: Yeah, do you want the money, or should I just shove the quarters
directly up your fat ass?!
Toll Booth Willie: Well, I already heard that one you fuckin'
unoriginal bastard!
Go suck a corn you fuckin’piece of repeatin’shit!
F2: Hi.
Toll Booth Willie: Oh, hi.
How are ya?
F2: Fine, thank you.
How much is the toll please?
Toll Booth Willie: For you sweetheart, it’s a dollar twenty-five.
F2: Here ya go.
F2: Thank you.
Toll Booth Willie: Hey!
Hey!
Honey!
Would you like a receipt with
that?
F2: Oh, I almost forgot.
Thank you so much.
Toll Booth Willie: And here ya are.
F2: Umm, do you think you could sign it?
Toll Booth Willie: Oh, uh.
sign it?
F2: Yeah, sign Toll Booth Willie was here.
Toll Booth Willie: Ok, sure.
Uhh, by the way, what is this for?
F2: Just so I could have proof for my friends that I met the biggest
fuckin’dip shit with the smallest dick alive.
You understand.
Toll Booth Willie: Fuck you, you fuckin’upity bitch!
I’ll fuckin’fuck
you and all your lesbian fish-eating friends in front of your fuckin'
mothers!
You’re gonna die, bitch!
I’m comin’outta the booth!
[Opens
the door and runs out of the booth]
Toll Booth Willie: Ooooh!
My fuckin’leg!
M6: Hey!
You ran over Toll Booth Willie!
M7: Oh my God!
I was always wondering what it would be like to run over
a dried up stinky dick licker.
Toll Booth Willie: Why you fuckin’pricks.
I fuckin’hear every fuckin'
word yer saying!
When this fuckin’leg heals, I’m gonna kick you guys new fuckin'
assholes!

Платная будка Вилли

(перевод)
Плата за проезд Вилли: Добро пожаловать в Ворчестер.
Доллар двадцать пять, пожалуйста.
M1: Эй, как дела, Платная будка Вилли?
Плата за проезд Вилли: Хорошо!
Спасибо за предложение, поп!
M1: О, это здорово, ты знаешь, учитывая, что ты чертов идиот!
Платная будка Вилли: Иди на хуй, сукин сын!
я сейчас приду
вон из будки и трахни тебя, гребаный ублюдок!
M2: Эй, эй, Вилли!
Как дела?
Платная будка Вилли: Эй, пап, не на что жаловаться.
Как насчет тебя?
М2: О, прекрасно, прекрасно.
Сколько?
Плата за проезд Вилли: Штат взимает двадцать пять долларов, поп.
М2: Это нормально.
Теперь я должен дать вам деньги, или я должен засунуть
четвертак прямо в твою жирную задницу?!
Платная будка Вилли: Какого черта ты сердишься!
Я трахну Карлтона Фиска
Твоя гребаная голова с гребаным отбивающим Луизвилля!
Что вы думаете об этом трахе в задницу?!
F1: Привет, Вилли.
Плата за проезд Вилли: О, рад вас видеть, мэм.
Неплохой день, да?
F1: Ну, я немного растерялся.
Не могли бы вы мне помочь?
Я слышу твой
лучше всего с направлениями.
Плата за проезд Вилли: Ну, я знаю, как ориентироваться в Новой Англии.
Я многое могу тебе сказать.
Так куда ты направляешься?
F1: Ну, мне просто интересно, как лучше всего водить
подними свою задницу.
Знаешь, если бы ты сказал мне, я был бы признателен, ты, черт возьми,
уколоть.
Платная будка Вилли: Ты, гребаная сука!
Иди на хуй!
Вы забыли оплатить
черт возьми, грязная шлюха!
Я, черт возьми, брошу тебя ботинком на
гребаный череп, ты королева, пожирающая сперму!
М3: Привет, Вилли.
Плата за проезд Вилли: Привет, как дела?
М3: Вот доллар двадцать пять и иди на хуй.
Платная будка Вилли: Ах ты, гребаный ублюдок!
Надеюсь, ты подавишься гребаной крышкой от бутылки, гребаный сукин сын!
Ешь дерьмо!
Ешь мое дерьмо!
Епископ Нельсон: Привет, Вилли.
Рад тебя видеть.
Плата за проезд Вилли: Аааа, епископ Нельсон.
Рад тебя видеть.
Это было довольно
проповедь, которую вы прочитали на днях.
Епископ Нельсон: Эй, я стараюсь изо всех сил.
Плата за проезд Вилли: Двадцать пять долларов, Бишоп.
Епископ Нельсон: Доллар двадцать пять, Вилли.
Разве это не та же цена
твоя мать берет деньги за минет, кусок собачьего дерьма?!
Плата за проезд Вилли: Ооо!
Выпей еще, чертовски пышный!
Это не
по моей вине бармен подрезал тебя прошлой ночью, ты, гребаный придурок!
М5: Эй!
Плата за проезд Вилли: Ну, привет!
М5: Да, ты хочешь денег, или мне просто засунуть четвертак
прямо в твою жирную задницу?!
Платная будка Вилли: Ну, я уже слышал, что ты, блядь,
неоригинальная сволочь!
Иди сосать кукурузу, ты, гребаный кусок повторяющегося дерьма!
Ф2: Привет.
Плата за проезд Вилли: О, привет.
Как дела?
Ф2: Хорошо, спасибо.
Сколько стоит плата?
Плата за проезд Вилли: Для тебя, милый, это доллар двадцать пять.
F2: Вот.
Ф2: Спасибо.
Плата за проезд Вилли: Эй!
Привет!
Медовый!
Хотите получить квитанцию ​​с
тот?
F2: О, чуть не забыл.
Большое спасибо.
Плата за проезд Вилли: А вот и ты.
F2: Умм, как думаешь, ты мог бы это подписать?
Плата за проезд Вилли: О, э-э.
подписать его?
F2: Да, знак Toll Booth Willie был здесь.
Плата за проезд Вилли: Хорошо, конечно.
Эээ, кстати, для чего это?
F2: Просто чтобы у меня было доказательство для моих друзей, что я встретил самого большого
чертовски дерьмо с самым маленьким живым членом.
Ты понимаешь.
Платная будка Вилли: Да пошел ты, гребаная сука!
я буду трахаться
ты и все твои подруги-лесбиянки-рыбоеды перед твоим ебаным
матери!
Ты умрешь, сука!
Я выхожу из будки!
[Открывается
дверь и выбегает из будки]
Плата за проезд Вилли: О-о-о!
Моя чертова нога!
М6: Эй!
Вы переехали Toll Booth Вилли!
М7: Боже мой!
Мне всегда было интересно, каково это - переехать
высохший вонючий член.
Платная будка Вилли: Что вы за долбаные придурки.
Я чертовски слышу каждый гребаный
слово ты говоришь!
Когда эта гребаная нога заживет, я надеру вам, ребята, новый гребаный
придурки!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Grow Old With You 2019
Corduroy Blues 1997
At a Medium Pace 1993
Like a Hurricane 2008
Somebody Kill Me 1998
Electric Car 2019
Secret 2004
The Chanukah Song, Pt. 4 2015
Grandma's Roommate 2019
Farley 2019
Know a Guy 2019
Uber Driver 2019
Diabetes 2019
Mr. Slo Mo 2019
Alcoholic Lawyer 2019
Daddy's Beard 2019
I'm so Wasted 1993
The Beating of a High School Janitor 1993
The Buffoon and the Dean of Admissions 1993
Kid's Play 2019

Тексты песен исполнителя: Adam Sandler