| Alright everybody, come back in, come on back in, hurry up
| Ладно все, возвращайтесь, возвращайтесь, поторопитесь
|
| Are you ready? | Вы готовы? |
| Adam Sandler!
| Адам Сэндлер!
|
| Put on your yarmulke, here comes Chanukah
| Надень ермолку, вот и Ханука
|
| So much fun-ukah to celebrate Chanukah
| Так весело праздновать Хануку
|
| Chanukkah is the Festival of Lights
| Ханука — праздник огней
|
| Instead of one day of presents, we get eight crazy nights
| Вместо одного дня подарков мы получаем восемь сумасшедших ночей
|
| When you feel like the only kid in town without a Christmas tree
| Когда чувствуешь себя единственным ребенком в городе без елки
|
| Here’s the fourth list of people who are Jewish, just like Jesus, Olaf,
| Вот четвертый список евреев, таких как Иисус, Олаф,
|
| Punky Brewster, Scott Rudin, and me!
| Панки Брюстер, Скотт Рудин и я!
|
| Joseph Gordon-Levitt enjoys eating kugel
| Джозеф Гордон-Левитт любит есть кугель
|
| So does Stan Lee, Jake Gyllenhaal, and the two guys who founded Google
| Как и Стэн Ли, Джейк Джилленхол и два парня, которые основали Google.
|
| Adam Levine wears a Jewish star
| Адам Левин носит еврейскую звезду
|
| So does Drake and Seth Rogen
| Как и Дрейк и Сет Роген.
|
| Goldberg has a gold yarmulke to match the belt he won from Hulk Hogan
| У Голдберга есть золотая ермолка, соответствующая поясу, который он выиграл у Халка Хогана.
|
| We got Scarlett Johansson, talk about a Kosher crush
| У нас есть Скарлетт Йоханссон, поговорим о кошерной любви
|
| And if you need a higher voice to turn you on, how about Geddy Lee from Rush?
| А если вам нужен более высокий голос, чтобы возбудить вас, как насчет Гедди Ли из Rush?
|
| We may not have a cartoon with a reindeer that can talk
| У нас может не быть мультфильма с говорящим северным оленем
|
| But we also don’t have polio, thanks to Dr. Jonas Salk (smart Jew!)
| Но у нас также нет полиомиелита, благодаря д-ру Джонасу Солку (умному еврею!)
|
| Put on your yarmulke, it’s time for Chanukah
| Надень ермолку, время Хануки
|
| Harry Potter and his magic wand-ukah, celebrate Chanukah
| Гарри Поттер и его волшебная палочка-ука, празднование Хануки
|
| Jared from Subway: God dammit, a Jew
| Джаред из Метро: Черт возьми, еврей
|
| But guess who’s Jewish and can fix him? | Но угадайте, кто еврей и может его починить? |
| «Loveline"'s Dr. Drew (get on it doc!)
| Доктор Дрю из «Loveline» (вперед, док!)
|
| Princess Leia cuts the challah with Queen Elsa from «Frozen»
| Принцесса Лея режет халу с королевой Эльзой из «Холодного сердца»
|
| David Beckham is the king of soccer studs and also a quarter chosen
| Дэвид Бекхэм - король футбольных жеребцов, а также избранная четверть
|
| Ron Jeremy is fully Jewish and so is his foot-long buddy
| Рон Джереми полностью еврей, как и его приятель ростом в фут
|
| Shia LaBeouf is half a Jew but 100 percent nutty
| Шайа Лабаф наполовину еврей, но стопроцентный псих
|
| It’s cool that Santa Claus who makes Christmas so merry
| Круто, что Санта-Клаус, который делает Рождество таким веселым
|
| But we get two jolly fat guys: ice cream’s Ben & Jerry (both Jewish!)
| Но у нас есть два веселых толстых парня: Бен и Джерри из мороженого (оба евреи!)
|
| From New York to Iran-ukah, get up and celebrate Chanukah
| От Нью-Йорка до Иран-уки, вставайте и празднуйте Хануку
|
| Don’t mess with us, oh Chanukah, let’s all get along for Chanukah
| Не шути с нами, о Ханука, давайте все вместе на Хануку
|
| So drink your Jaegerbomb-ukah and smoke your medical-chron-ukah
| Так что пейте свой Jaegerbomb-ukah и курите свой медицинский хрон-ukah
|
| If you really, really wan-ukah, have a happy, happy, happy, happy, happy, happy,
| Если ты действительно, действительно хочешь, будь счастлива, счастлива, счастлива, счастлива, счастлива, счастлива,
|
| happy, happy Chanukah | счастливой, счастливой Хануки |