Перевод текста песни I'm so Wasted - Adam Sandler

I'm so Wasted - Adam Sandler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm so Wasted, исполнителя - Adam Sandler. Песня из альбома They're All Gonna Laugh At You!, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.09.1993
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский

I'm so Wasted

(оригинал)
Joe: Hey pal!
How ya doin?
M2: I’m so wasted, man.
Joe: Yeah, you are, oh ho ho!
M2: Thanks man.
Joe: It’s good party, huh?
M2: Oh, it’s great man.
Joe: Hey that’s some good acid, huh?
M2: Oh, killer man.
Joe: Hey, my pleasure.
M2: I’ve never been higher.
Joe: Oh ho, you must be freaking out.
M2: Acid’s great man.
Joe: It’s the best.
M2: Everytime I do acid man, I’m so high.
Joe: Yeah, oh, you must be flipping out right now.
M2: This is the best acid, man.
Joe: What are you seein, man?
M2: Oh, I, that cloud up there, man.
Joe: Whoa
M2: It’s got a vein in it.
Joe: Oh-Holy Cow!
Really?!
M2: And it’s bleeding on me, man.
Joe: It’s bleeding on ya?
Well watch out!
M2: Look at my hand, man.
Joe: Yeah?
M2: It-It's moving, but it’s not moving.
Joe: It’s not?
M2: It’s still there, but it looks like it’s moving.
Joe: Hey, yeah to you it is.
M2: I’m so high.
Joe: Yeah, you must be flipping out.
M2: I’m flipping out off it.
Joe: Hallucinations, man.
M2: Acid.right.
Joe: Hey, I got some news fer ya.
M2: I’m seeing stuff, man.
Joe: Yeah, yer seeing stuff.
M2: Right.
Joe: Well, that’s what happens when you take acid, but you know what?
M2: What man?
Joe: Uhhh, that really wasn’t acid.
That was just a little piece of paper I ripped off of my notebook.
M2: Wha?
It’s probly this weed I’m smokin', man.
Joe: Oh, that weed.
M2: That Thai bud, man.
Joe: Whoa.
M2: Everything’s hilarious.
Joe: That’s funny man.
Look at that guy.
M2: That’s funny man.
Joe: Look at that guy’s hat man.
M2: Everything’s funny to me, man.
Joe: Right.
Hey, how man bones didya smoke?
A few joints, man?
M2: I had about four.
Joe: Whoa, that’s a lot of bones to be smokin', man.
M2: The whole thing’s man.
Joe: Yeah, you sucked 'em down yerself.
M2: Ain’t that hilarious?!
Joe: You didn’t wanna share, didja?
M2: It was great stuff, man.
Joe: Aww, yeah, hey I got some news on that stuff too.
M2: Hey what man?
Joe: That’s the stuff I sold you, right?
M2: Yeah, right.
Joe: Yeah
M2: It’s funny, man.
Joe: Well, well, uh.
M2: I’m wasted off it, man.
Joe: Yeah, well that’s good.
You smoked it, right?
M2: Right.
Joe: Well that really wans’t weed.
Joe: No it wasn’t, it was pencil shavings in a bag.
Joe: Yeah.
M2: Well, it’s probably this beer.
This beer I’m drinking, man.
I must
be drunk off it or something.
Ya know, I had about eighteen of them,
man.
Joe: Whoa, oh really?!
M2: I’m just.
wasted off 'em.
Joe: That’s a lot of beer for a man to drink.
M2: Man, I gotta pea pretty soon, man.
Joe: You didn’t dump 'em out in the woods, didja?
M2: No.no.no.
I drank all of them.
Joe: Right, yeah.
I saw you.
that's good.
Hey didja eat today?
M2: No, I’m on an empty stomach.
Joe: Whoa, you must be .yea.
extra buzz for you.
M2: .And that’s why I’m so wasted off it man, it’s like I’m seeing
things, man.
Joe: Yeah, you can hardly stand, man.
M2: You should take my car keys, cuz I can’t drive, man.
Joe: Right, right.
M2: I can barely walk.
Joe: Hey man, you better open those eyes up, they’re half shut.
M2: There’s two of you, man.
I can’t see anymore, man, I’m blind!
Joe: Right.
I got the beers, huh?
I’m the man, right?
M2: Yeah, you are the man.
Joe: Say it.
Say I’m the man.
M2: Yer da man!
Joe: Okay, well that beer.
M2: Yeah?
Joe: There was no alcohol in that beer.
Joe: That was non-alcoholic.
So.uhh.again, I’m gonna have to bust you
on this one.
You’re lying.
M2: I’ll be right back.
Joe: Ok, buddy, you go sober up.
Joe: Oh my God!
He killed himself!
He killed himself!
Joe: Oh my God!
You killed yerself, buddy.
M2: Yeah, I’m dead, man.
Joe: Oh my, oh yer dead.
M2: Yeah, I’m dead, man.
Joe: That is awefull.
M2: There’s a big white light and everything, man.
Joe: Yeah!
Well you showed us all, man.
M2: Oh man, I’m so peaceful here man.
Joe: Yeah, you see anything weird, or.
M2: My relatives, man, a big white light, and my grandfather’s there
and.
Joe: Ooooh, I remember him, he’s a good guy.
M2: He’s still wearing the same clothes, and.
Joe: Hey, say hello fer me, huh?
M2: Hey man, Joe says hi, man.
Joe: Right.
M2: It’s yeah.
My uncle’s here and…
Joe: Right.right.
Hey I got some news for ya.
This is so funny.
M2: Yeah?
What, man?
Joe: Yeah, yeah, before you go, up to heaven.
The gun, you killed
yerself with, that’s the one I sold you, right?
M2: Yeah.
Joe: Yeah, well that was a cap gun.
So, there’s no way you could have
killed yourself.
Joe: Yeah, that’s right, ok.
I’m going back to the party.
Ok, take
care.
M2: I’m moving to a different town man.
— Four weeks later.
M2: Oh this beer is great, man.
This tequila is really strong, man.
It’s got a worm, and everything in it, man.
Buffoon: Fuckin’shit!
M2: All being in the sun, you’re even more wasted.
Fuckin’shit is right, man!
I am totally wasted now, man.
I should maybe get an umbrella
or something and go in the shade.
Buffoon: I know a guy who can suck his own dick.
M2: Yeah, I know a guy who can do that too.
He’s the drummer from Olly
Hatched and one night we had two cases of Southern Comfort, man.
We were
so wasted.
off it.
I’m serious man.

Я так Опустошен.

(перевод)
Джо: Эй, приятель!
Как дела?
M2: Я так пьян, чувак.
Джо: Да, ты, о-хо-хо!
М2: Спасибо, чувак.
Джо: Хорошая вечеринка, да?
M2: О, это здорово.
Джо: Эй, это хорошая кислота, да?
M2: О, убийца.
Джо: Привет, с удовольствием.
М2: Я никогда не был выше.
Джо: О, хо, ты, должно быть, с ума сошел.
M2: Кислота великий человек.
Джо: Это лучшее.
М2: Каждый раз, когда я играю эйсид мэн, я под кайфом.
Джо: Да, о, ты, должно быть, сейчас срываешься.
M2: Это лучшая кислота, чувак.
Джо: Что ты видишь, мужик?
М2: О, я, это облако наверху, чувак.
Джо: Вау
М2: В нем есть вена.
Джо: О-Святая Корова!
Действительно?!
М2: И у меня кровь идет, чувак.
Джо: У тебя кровь?
Ну берегись!
М2: Посмотри на мою руку, чувак.
Джо: Да?
М2: Оно движется, но не движется.
Джо: Это не так?
М2: Он все еще там, но похоже, что он движется.
Джо: Эй, да, для тебя это так.
М2: Я такой высокий.
Джо: Да, ты, должно быть, срываешься.
М2: Я схожу с ума.
Джо: Галлюцинации, чувак.
M2: Кислота.справа.
Джо: Эй, у меня для тебя новости.
M2: Я вижу кое-что, чувак.
Джо: Да, ты что-то видишь.
М2: Верно.
Джо: Вот что происходит, когда вы принимаете кислоту, но знаете что?
М2: Какой мужчина?
Джо: Угу, это действительно не было кислотой.
Это был всего лишь маленький клочок бумаги, который я вырвал из своего блокнота.
М2: Что?
Наверное, я курю эту травку, чувак.
Джо: Ох уж эта травка.
M2: Этот тайский приятель, чувак.
Джо: Вау.
М2: Все весело.
Джо: Это забавный человек.
Посмотрите на этого парня.
M2: Это забавный человек.
Джо: Посмотрите на шляпу этого парня.
М2: Мне все смешно, чувак.
Джо: Верно.
Эй, как ты курил кости?
Несколько косяков, чувак?
М2: У меня было около четырех.
Джо: Вау, это много костей, чтобы курить, чувак.
M2: Все дело в человеке.
Джо: Да, ты сам их высосал.
М2: Разве это не весело?!
Джо: Ты не хотел делиться, да?
M2: Это был отличный материал, чувак.
Джо: Оу, да, эй, у меня тоже есть кое-какие новости по этому поводу.
M2: Эй, что за человек?
Джо: Это то, что я тебе продал, верно?
М2: Да, верно.
Джо: Да
M2: Это забавно, чувак.
Джо: Ну-ну, эм.
M2: Я вымотался, чувак.
Джо: Да, это хорошо.
Ты курил, да?
М2: Верно.
Джо: Ну, это действительно не травка.
Джо: Нет, это была карандашная стружка в пакете.
Джо: Да.
М2: Ну, наверное, это пиво.
Это пиво я пью, чувак.
Я должен
быть пьяным от этого или что-то в этом роде.
Знаешь, у меня их было около восемнадцати,
человек.
Джо: Вау, правда?!
М2: Я просто.
потратил их впустую.
Джо: Это много пива для мужчины.
M2: Чувак, мне скоро нужно будет горошины, чувак.
Джо: Ты же не выбросил их в лесу, да?
М2: Нет.нет.нет.
Я выпил их все.
Джо: Верно, да.
Я видел тебя.
это хорошо.
Эй, ты ел сегодня?
М2: Нет, я натощак.
Джо: Вау, ты должно быть .да.
дополнительный кайф для вас.
М2: .И вот почему я так пьян, чувак, как будто я вижу
вещи, мужик.
Джо: Да, ты едва можешь стоять, чувак.
М2: Ты должен взять мои ключи от машины, потому что я не умею водить, чувак.
Джо: Верно, верно.
М2: Я едва могу ходить.
Джо: Эй, чувак, тебе лучше открыть эти глаза, они полузакрыты.
М2: Вас двое, чувак.
Я больше не вижу, чувак, я ослеп!
Джо: Верно.
У меня есть пиво, а?
Я мужчина, верно?
M2: Да, ты мужчина.
Джо: Скажи это.
Скажи, что я мужчина.
M2: Да человек!
Джо: Ладно, это пиво.
М2: Да?
Джо: В том пиве не было алкоголя.
Джо: Это было безалкогольное.
Итак, снова, мне придется вас разорить
на этом.
Ты врешь.
М2: Я скоро вернусь.
Джо: Ладно, приятель, иди протрезвей.
Джо: Боже мой!
Он убил себя!
Он убил себя!
Джо: Боже мой!
Ты убил себя, приятель.
M2: Да, я мертв, чувак.
Джо: О боже, о, ты умер.
M2: Да, я мертв, чувак.
Джо: Это ужасно.
М2: Там большой белый свет и все такое, чувак.
Джо: Да!
Ну, ты показал нам все, чувак.
M2: О, чувак, мне здесь так спокойно, чувак.
Джо: Да, вы видите что-нибудь странное, или.
М2: Родные мои, чувак, большой белый свет, а там мой дедушка
а также.
Джо: Оооо, я его помню, он хороший парень.
M2: Он все еще носит ту же одежду, и.
Джо: Эй, поздоровайся со мной, а?
M2: Эй, чувак, Джо передает привет, чувак.
Джо: Верно.
М2: Это да.
Мой дядя здесь и…
Джо: Верно. правильно.
Эй, у меня есть новости для тебя.
Это так весело.
М2: Да?
Какой мужчина?
Джо: Да, да, прежде чем ты отправишься на небеса.
Пистолет, ты убил
с собой, это тот, который я тебе продал, верно?
М2: Ага.
Джо: Да, это был пистолет с капсюлем.
Итак, вы никак не могли
убил себя.
Джо: Да, верно, хорошо.
Я возвращаюсь на вечеринку.
Хорошо, возьми
забота.
М2: Я переезжаю в другой город.
— Четыре недели спустя.
M2: О, это пиво великолепно, чувак.
Эта текила действительно крепкая, чувак.
У него есть червь и все, что в нем есть, чувак.
Скоморох: Вот черт!
М2: Находясь на солнце, вы еще больше пьянеете.
Чертовски правильно, чувак!
Я теперь совершенно пьян, чувак.
Мне, может быть, стоит взять зонтик
или что-нибудь и уйти в тень.
Шут: Я знаю парня, который может сосать свой собственный член.
М2: Да, я знаю парня, который тоже так может.
Он барабанщик из Olly
Вылупились, и однажды ночью у нас было два ящика Южного Комфорта, чувак.
Мы были
так зря.
выключено.
Я серьезный человек.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Grow Old With You 2019
Corduroy Blues 1997
At a Medium Pace 1993
Like a Hurricane 2008
Somebody Kill Me 1998
Electric Car 2019
Secret 2004
The Chanukah Song, Pt. 4 2015
Grandma's Roommate 2019
Farley 2019
Know a Guy 2019
Uber Driver 2019
Diabetes 2019
Mr. Slo Mo 2019
Alcoholic Lawyer 2019
Daddy's Beard 2019
The Beating of a High School Janitor 1993
The Buffoon and the Dean of Admissions 1993
Kid's Play 2019
The Cheerleader 1993

Тексты песен исполнителя: Adam Sandler