Перевод текста песни I'm so Wasted - Adam Sandler

I'm so Wasted - Adam Sandler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm so Wasted , исполнителя -Adam Sandler
Песня из альбома They're All Gonna Laugh At You!
в жанреПоп
Дата выпуска:23.09.1993
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиWarner
Возрастные ограничения: 18+
I'm so Wasted (оригинал)Я так Опустошен. (перевод)
Joe: Hey pal!Джо: Эй, приятель!
How ya doin? Как дела?
M2: I’m so wasted, man. M2: Я так пьян, чувак.
Joe: Yeah, you are, oh ho ho! Джо: Да, ты, о-хо-хо!
M2: Thanks man. М2: Спасибо, чувак.
Joe: It’s good party, huh? Джо: Хорошая вечеринка, да?
M2: Oh, it’s great man. M2: О, это здорово.
Joe: Hey that’s some good acid, huh? Джо: Эй, это хорошая кислота, да?
M2: Oh, killer man. M2: О, убийца.
Joe: Hey, my pleasure. Джо: Привет, с удовольствием.
M2: I’ve never been higher. М2: Я никогда не был выше.
Joe: Oh ho, you must be freaking out. Джо: О, хо, ты, должно быть, с ума сошел.
M2: Acid’s great man. M2: Кислота великий человек.
Joe: It’s the best. Джо: Это лучшее.
M2: Everytime I do acid man, I’m so high. М2: Каждый раз, когда я играю эйсид мэн, я под кайфом.
Joe: Yeah, oh, you must be flipping out right now. Джо: Да, о, ты, должно быть, сейчас срываешься.
M2: This is the best acid, man. M2: Это лучшая кислота, чувак.
Joe: What are you seein, man? Джо: Что ты видишь, мужик?
M2: Oh, I, that cloud up there, man. М2: О, я, это облако наверху, чувак.
Joe: Whoa Джо: Вау
M2: It’s got a vein in it. М2: В нем есть вена.
Joe: Oh-Holy Cow!Джо: О-Святая Корова!
Really?! Действительно?!
M2: And it’s bleeding on me, man. М2: И у меня кровь идет, чувак.
Joe: It’s bleeding on ya?Джо: У тебя кровь?
Well watch out! Ну берегись!
M2: Look at my hand, man. М2: Посмотри на мою руку, чувак.
Joe: Yeah? Джо: Да?
M2: It-It's moving, but it’s not moving. М2: Оно движется, но не движется.
Joe: It’s not? Джо: Это не так?
M2: It’s still there, but it looks like it’s moving. М2: Он все еще там, но похоже, что он движется.
Joe: Hey, yeah to you it is. Джо: Эй, да, для тебя это так.
M2: I’m so high. М2: Я такой высокий.
Joe: Yeah, you must be flipping out. Джо: Да, ты, должно быть, срываешься.
M2: I’m flipping out off it. М2: Я схожу с ума.
Joe: Hallucinations, man. Джо: Галлюцинации, чувак.
M2: Acid.right. M2: Кислота.справа.
Joe: Hey, I got some news fer ya. Джо: Эй, у меня для тебя новости.
M2: I’m seeing stuff, man. M2: Я вижу кое-что, чувак.
Joe: Yeah, yer seeing stuff. Джо: Да, ты что-то видишь.
M2: Right. М2: Верно.
Joe: Well, that’s what happens when you take acid, but you know what? Джо: Вот что происходит, когда вы принимаете кислоту, но знаете что?
M2: What man? М2: Какой мужчина?
Joe: Uhhh, that really wasn’t acid.Джо: Угу, это действительно не было кислотой.
That was just a little piece of paper I ripped off of my notebook. Это был всего лишь маленький клочок бумаги, который я вырвал из своего блокнота.
M2: Wha?М2: Что?
It’s probly this weed I’m smokin', man. Наверное, я курю эту травку, чувак.
Joe: Oh, that weed. Джо: Ох уж эта травка.
M2: That Thai bud, man. M2: Этот тайский приятель, чувак.
Joe: Whoa. Джо: Вау.
M2: Everything’s hilarious. М2: Все весело.
Joe: That’s funny man.Джо: Это забавный человек.
Look at that guy. Посмотрите на этого парня.
M2: That’s funny man. M2: Это забавный человек.
Joe: Look at that guy’s hat man. Джо: Посмотрите на шляпу этого парня.
M2: Everything’s funny to me, man. М2: Мне все смешно, чувак.
Joe: Right.Джо: Верно.
Hey, how man bones didya smoke?Эй, как ты курил кости?
A few joints, man? Несколько косяков, чувак?
M2: I had about four. М2: У меня было около четырех.
Joe: Whoa, that’s a lot of bones to be smokin', man. Джо: Вау, это много костей, чтобы курить, чувак.
M2: The whole thing’s man. M2: Все дело в человеке.
Joe: Yeah, you sucked 'em down yerself. Джо: Да, ты сам их высосал.
M2: Ain’t that hilarious?! М2: Разве это не весело?!
Joe: You didn’t wanna share, didja? Джо: Ты не хотел делиться, да?
M2: It was great stuff, man. M2: Это был отличный материал, чувак.
Joe: Aww, yeah, hey I got some news on that stuff too. Джо: Оу, да, эй, у меня тоже есть кое-какие новости по этому поводу.
M2: Hey what man? M2: Эй, что за человек?
Joe: That’s the stuff I sold you, right? Джо: Это то, что я тебе продал, верно?
M2: Yeah, right. М2: Да, верно.
Joe: Yeah Джо: Да
M2: It’s funny, man. M2: Это забавно, чувак.
Joe: Well, well, uh. Джо: Ну-ну, эм.
M2: I’m wasted off it, man. M2: Я вымотался, чувак.
Joe: Yeah, well that’s good.Джо: Да, это хорошо.
You smoked it, right? Ты курил, да?
M2: Right. М2: Верно.
Joe: Well that really wans’t weed. Джо: Ну, это действительно не травка.
Joe: No it wasn’t, it was pencil shavings in a bag. Джо: Нет, это была карандашная стружка в пакете.
Joe: Yeah. Джо: Да.
M2: Well, it’s probably this beer.М2: Ну, наверное, это пиво.
This beer I’m drinking, man.Это пиво я пью, чувак.
I must Я должен
be drunk off it or something.быть пьяным от этого или что-то в этом роде.
Ya know, I had about eighteen of them, Знаешь, у меня их было около восемнадцати,
man. человек.
Joe: Whoa, oh really?! Джо: Вау, правда?!
M2: I’m just.М2: Я просто.
wasted off 'em. потратил их впустую.
Joe: That’s a lot of beer for a man to drink. Джо: Это много пива для мужчины.
M2: Man, I gotta pea pretty soon, man. M2: Чувак, мне скоро нужно будет горошины, чувак.
Joe: You didn’t dump 'em out in the woods, didja? Джо: Ты же не выбросил их в лесу, да?
M2: No.no.no.М2: Нет.нет.нет.
I drank all of them. Я выпил их все.
Joe: Right, yeah.Джо: Верно, да.
I saw you.Я видел тебя.
that's good.это хорошо.
Hey didja eat today? Эй, ты ел сегодня?
M2: No, I’m on an empty stomach. М2: Нет, я натощак.
Joe: Whoa, you must be .yea.Джо: Вау, ты должно быть .да.
extra buzz for you. дополнительный кайф для вас.
M2: .And that’s why I’m so wasted off it man, it’s like I’m seeing М2: .И вот почему я так пьян, чувак, как будто я вижу
things, man. вещи, мужик.
Joe: Yeah, you can hardly stand, man. Джо: Да, ты едва можешь стоять, чувак.
M2: You should take my car keys, cuz I can’t drive, man. М2: Ты должен взять мои ключи от машины, потому что я не умею водить, чувак.
Joe: Right, right. Джо: Верно, верно.
M2: I can barely walk. М2: Я едва могу ходить.
Joe: Hey man, you better open those eyes up, they’re half shut. Джо: Эй, чувак, тебе лучше открыть эти глаза, они полузакрыты.
M2: There’s two of you, man.М2: Вас двое, чувак.
I can’t see anymore, man, I’m blind! Я больше не вижу, чувак, я ослеп!
Joe: Right.Джо: Верно.
I got the beers, huh?У меня есть пиво, а?
I’m the man, right? Я мужчина, верно?
M2: Yeah, you are the man. M2: Да, ты мужчина.
Joe: Say it.Джо: Скажи это.
Say I’m the man. Скажи, что я мужчина.
M2: Yer da man! M2: Да человек!
Joe: Okay, well that beer. Джо: Ладно, это пиво.
M2: Yeah? М2: Да?
Joe: There was no alcohol in that beer. Джо: В том пиве не было алкоголя.
Joe: That was non-alcoholic.Джо: Это было безалкогольное.
So.uhh.again, I’m gonna have to bust you Итак, снова, мне придется вас разорить
on this one.на этом.
You’re lying. Ты врешь.
M2: I’ll be right back. М2: Я скоро вернусь.
Joe: Ok, buddy, you go sober up. Джо: Ладно, приятель, иди протрезвей.
Joe: Oh my God!Джо: Боже мой!
He killed himself!Он убил себя!
He killed himself! Он убил себя!
Joe: Oh my God!Джо: Боже мой!
You killed yerself, buddy. Ты убил себя, приятель.
M2: Yeah, I’m dead, man. M2: Да, я мертв, чувак.
Joe: Oh my, oh yer dead. Джо: О боже, о, ты умер.
M2: Yeah, I’m dead, man. M2: Да, я мертв, чувак.
Joe: That is awefull. Джо: Это ужасно.
M2: There’s a big white light and everything, man. М2: Там большой белый свет и все такое, чувак.
Joe: Yeah!Джо: Да!
Well you showed us all, man. Ну, ты показал нам все, чувак.
M2: Oh man, I’m so peaceful here man. M2: О, чувак, мне здесь так спокойно, чувак.
Joe: Yeah, you see anything weird, or. Джо: Да, вы видите что-нибудь странное, или.
M2: My relatives, man, a big white light, and my grandfather’s there М2: Родные мои, чувак, большой белый свет, а там мой дедушка
and. а также.
Joe: Ooooh, I remember him, he’s a good guy. Джо: Оооо, я его помню, он хороший парень.
M2: He’s still wearing the same clothes, and. M2: Он все еще носит ту же одежду, и.
Joe: Hey, say hello fer me, huh? Джо: Эй, поздоровайся со мной, а?
M2: Hey man, Joe says hi, man. M2: Эй, чувак, Джо передает привет, чувак.
Joe: Right.Джо: Верно.
M2: It’s yeah.М2: Это да.
My uncle’s here and… Мой дядя здесь и…
Joe: Right.right.Джо: Верно. правильно.
Hey I got some news for ya.Эй, у меня есть новости для тебя.
This is so funny. Это так весело.
M2: Yeah?М2: Да?
What, man? Какой мужчина?
Joe: Yeah, yeah, before you go, up to heaven.Джо: Да, да, прежде чем ты отправишься на небеса.
The gun, you killed Пистолет, ты убил
yerself with, that’s the one I sold you, right? с собой, это тот, который я тебе продал, верно?
M2: Yeah. М2: Ага.
Joe: Yeah, well that was a cap gun.Джо: Да, это был пистолет с капсюлем.
So, there’s no way you could have Итак, вы никак не могли
killed yourself. убил себя.
Joe: Yeah, that’s right, ok.Джо: Да, верно, хорошо.
I’m going back to the party.Я возвращаюсь на вечеринку.
Ok, take Хорошо, возьми
care. забота.
M2: I’m moving to a different town man. М2: Я переезжаю в другой город.
— Four weeks later. — Четыре недели спустя.
M2: Oh this beer is great, man.M2: О, это пиво великолепно, чувак.
This tequila is really strong, man. Эта текила действительно крепкая, чувак.
It’s got a worm, and everything in it, man. У него есть червь и все, что в нем есть, чувак.
Buffoon: Fuckin’shit! Скоморох: Вот черт!
M2: All being in the sun, you’re even more wasted.М2: Находясь на солнце, вы еще больше пьянеете.
Fuckin’shit is right, man!Чертовски правильно, чувак!
I am totally wasted now, man.Я теперь совершенно пьян, чувак.
I should maybe get an umbrella Мне, может быть, стоит взять зонтик
or something and go in the shade. или что-нибудь и уйти в тень.
Buffoon: I know a guy who can suck his own dick. Шут: Я знаю парня, который может сосать свой собственный член.
M2: Yeah, I know a guy who can do that too.М2: Да, я знаю парня, который тоже так может.
He’s the drummer from Olly Он барабанщик из Olly
Hatched and one night we had two cases of Southern Comfort, man.Вылупились, и однажды ночью у нас было два ящика Южного Комфорта, чувак.
We were Мы были
so wasted.так зря.
off it.выключено.
I’m serious man.Я серьезный человек.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: