| Performed by adam sandler, frank, judd, and allen
| Исполняют Адам Сэндлер, Фрэнк, Джадд и Аллен.
|
| Transcribed by a fan
| Расшифровано фанатом
|
| M1: «hey, its great to have us all out on a road trip again this is gonna be fun»
| M1: «Эй, здорово, что мы все снова отправились в путешествие, это будет весело»
|
| M2: «whoa, do you smell that skunk»
| М2: «Вау, ты чувствуешь запах этого скунса»
|
| All: «yeah
| Все: «Да
|
| M2: «you know, even though it stinks it kinda reminds me of growing up»
| М2: «Знаешь, хоть это и воняет, но это напоминает мне взросление»
|
| M3: «it kinda reminds me of smelling weed»
| М3: «Это напоминает мне запах травки»
|
| M1: «hey, it reminds me of smelling a pussy»
| M1: «Эй, это напоминает мне запах киски»
|
| M2: «it reminds me of smelling an ass»
| М2: «это напоминает мне запах задницы»
|
| M4: «it reminds me of smelling a 60 year old guys ass»
| M4: «Это напоминает мне запах задницы 60-летнего парня»
|
| M4: «hey, screw you guys I am who I am deal with it»
| M4: «Эй, черт с вами, ребята, я тот, кто я есть, разберитесь с этим»
|
| M1: «im glad we got rid of him his was a wierdo»
| M1: «я рад, что мы избавились от него, он был wierdo»
|
| M3: «oh my god, that was a little out there, hey check out a water slide, man,
| M3: «о боже, это было немного, эй, посмотри на водную горку, чувак,
|
| those things always remind me of my 13th birthday party, remember that»
| эти вещи всегда напоминают мне о вечеринке по случаю моего 13 дня рождения, помните это»
|
| M1: «hey, it reminds me of that girl I met last year who was a lifegaurd at one
| M1: «Эй, это напоминает мне ту девушку, которую я встретил в прошлом году, которая была спасателем в
|
| of those things, she was unbelievable»
| из тех вещей, она была невероятна »
|
| M2: «hey, it reminds me of that rich girl I went out with and when her dad went
| M2: «Эй, это напоминает мне ту богатую девушку, с которой я встречался, и когда ее отец пошел
|
| out of town we fooled around in his jucuzzi»
| за городом мы дурачились в его джакузи»
|
| M3: «it also reminds me of the time I saw a 60 year old guy slide down one of those things and he was going so fast his bathing suit fell off,
| М3: «это также напоминает мне о том времени, когда я видел, как 60-летний парень скользил по одной из этих штук, и он ехал так быстро, что с него слетел купальный костюм,
|
| and I just stood there at his big beutiful hai
| а я просто стояла у его большого красивого дома
|
| Lls flopping around, holy geez I wanted to lick em»
| Они шлепаются, боже мой, я хотел их лизнуть »
|
| M3: «i hate you guys, you tricked me into sayin that»
| M3: «Я ненавижу вас, ребята, вы заставили меня сказать это»
|
| M2: «i always knew that guy was a little wierd»
| M2: «Я всегда знал, что этот парень немного странный»
|
| M1: «hey, theres a pizza place it smells awesome»
| М1: «Эй, там пиццерия, там классно пахнет»
|
| M2: «it reminds me of the time I used to work in a pizza place»
| М2: «это напоминает мне время, когда я работал в пиццерии»
|
| M1: «it reminds me of my first date with this girl named ginger,
| М1: «Это напоминает мне о моем первом свидании с этой девушкой по имени Джинджер,
|
| I took her to a pizza place»
| Я отвел ее в пиццерию»
|
| M2: «hey, it also reminds me of the time I ate a slice of pizza,
| M2: «Эй, это также напоминает мне о том времени, когда я съел кусок пиццы,
|
| and then went over to a 60 year old mans house and made him fuck me in the ass
| а потом пошел в дом 60-летнего мужчины и заставил его трахнуть меня в задницу
|
| in front of his kids»
| перед детьми»
|
| M2: «hey dont get all hitey mitey he wanted me to do it»
| M2: «эй, не бери все хиты, мити, он хотел, чтобы я это сделал»
|
| M1: «man they were all crazy, hey, whats that»
| M1: «Чувак, они все были сумасшедшие, эй, что это?»
|
| Cow: «moo»
| Корова: «муу»
|
| M1: «oh my god, ahhhhhhhhhhh»
| M1: «о мой бог, аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа»
|
| «hey that last skit was written for a reason, if any of your buddys have fooled
| «Эй, последняя пародия была написана не просто так, если кто-то из твоих приятелей одурачил
|
| around with a 60 year old man, dont throw them out of your car, or you will die,
| вокруг с 60-летним мужчиной, не выбрасывайте их из машины, или вы умрете,
|
| now enjoy the rest of the | теперь наслаждайтесь остальными |