Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Picture of Dorian Gray, исполнителя - Ad Vitam Aeternam.
Дата выпуска: 16.08.2009
Язык песни: Английский
Picture of Dorian Gray(оригинал) |
Staring at the one occupying the picture |
Both envy and hate got a grip on me |
Time wouldn’t fade the lines of his face |
Admired and lusted after by some noble guests |
As you would be kept clear of by those who would’ve brought you up to deity |
I wish time would avoid me like the plague |
And devour the gentle outlines on his face |
To do so I would sell my soul to the devil |
No need to grieve, night is drawing near |
Will take away my daydream and sink into the ocean of stranger thoughts |
Your prayer sounds enchantress to me like a spell |
Get drunk on my words by yearning for this new life offering itself |
I’ve been listened to by the Evil One |
Who has made my prayer come true |
I’ve lost all kind of sleep… |
The ones that once loved me died in the net of my pride and imposture… |
Now I feel ashamed |
Cannot hide away from the curse that prevails in me |
Each night I crowd round your soul and your |
Nastiest thoughts taste like exquisite food |
I happened to believe from pain burden I could be freed |
Once upon a human, dust do dust, ashes to ashes |
And once upon a vampire, vestige for centuries… |
All the more beautiful the suffer is |
Unwelcome gift… immortality! |
Admired and lusted after as you would be kept clear of by those who would’ve |
brought you up to deity… |
This obscene face gazing at me |
To disclose the cruel truth of my being |
I wish you dead, I’m losing grip all the same |
Mankind… can’t you see this is killing me? |
Портрет Дориана Грея(перевод) |
Глядя на того, кто занимает изображение |
И зависть, и ненависть овладели мной. |
Время не сгладит морщины на его лице |
Восхищением и вожделением некоторых знатных гостей |
Как будут держаться подальше те, кто возвысил бы вас до божества |
Я хочу, чтобы время избегало меня, как чумы |
И пожрать нежные очертания его лица |
Чтобы сделать это, я продал бы свою душу дьяволу |
Не надо горевать, ночь близится |
Унесет мою мечту и утонет в океане чужих мыслей |
Твоя молитва кажется мне волшебницей, как заклинание |
Напивайтесь моими словами, стремясь к этой новой жизни, предлагающей себя |
Меня слушал лукавый |
Кто исполнил мою молитву |
Я совсем потерял сон… |
Те, кто когда-то любил меня, погибли в сети моей гордыни и самозванства… |
Теперь мне стыдно |
Не могу спрятаться от проклятия, которое преобладает во мне |
Каждую ночь я толплю вокруг твоей души и твоего |
Самые противные мысли на вкус как изысканная еда |
Я поверил, что от бремени боли я могу освободиться |
Когда-то человек, пыль делает пыль, пепел к праху |
И однажды вампир, пережиток на века… |
Тем прекраснее страдания |
Нежеланный подарок… бессмертие! |
Восхищением и вожделением, потому что те, кто |
привел тебя к божеству… |
Это непристойное лицо смотрит на меня |
Чтобы раскрыть жестокую правду о моем существе |
Я желаю тебе смерти, я все равно теряю хватку |
Человечество… разве ты не видишь, что это убивает меня? |