Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bitterness , исполнителя - Ad Vitam Aeternam. Дата выпуска: 16.08.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bitterness , исполнителя - Ad Vitam Aeternam. Bitterness(оригинал) |
| Flowers are fading, their cries are |
| haunting me, petals of raining, |
| floral sobs. |
| Thanks for dressing me in this fall coat exhilarating all my senses by this slight fetid humidity! |
| Trees are unveiling and their bareness |
| captivates me, heavenly still-life, |
| floral nudity… |
| Thanks for this innocent clearness |
| exhilarating all my senses by this |
| grisly magnificent inertia! |
| Bitterness flirts with my life |
| whose alliance is my soul |
| whose season is fall and whose |
| wedding march is this melody. |
| Leaves are dying, I’m getting chilled |
| by their cries, lifeless bed, bloody carpet. |
| Thanks for this blazing picture |
| exhilarating all my senses by these |
| shimmering and painless flames! |
| The wind blows, I get bewitched by its song, intangible melody |
| deathly hymm. |
| Thanks for tirelessly rocking Gaïa |
| exhilarating all my senses |
| by sensual icy caresses. |
| My life flirts with Bitterness |
| whose alliance is my soul |
| whose season is Fall and whose |
| wedding march is this melody |
| Bitter symphony, drown tour pitches |
| in the huge lake erased by the haze, |
| thus covering every disagreement, |
| only letting pop out, like the break |
| of day, a nostalgic scrap. |
| Trees are unveiling heavenly still-life |
| the wind blows, deathly melody. |
| May this become a hymm. |
| A hymm to dead leaves, |
| A hymm to blowing wind |
| A hymm to Bitterness |
Горечь(перевод) |
| Цветы увядают, их крики |
| преследующие меня, лепестки дождя, |
| цветочные рыдания. |
| Спасибо, что одели меня в это осеннее пальто, будоражащее все мои чувства этой легкой зловонной влажностью! |
| Деревья раскрываются и их голость |
| пленит меня, небесный натюрморт, |
| цветочная нагота… |
| Спасибо за эту невинную ясность |
| возбуждая все мои чувства этим |
| ужасно великолепная инерция! |
| Горечь флиртует с моей жизнью |
| чей союз моя душа |
| чей сезон осень и чей |
| свадебный марш - это мелодия. |
| Листья умирают, мне становится холодно |
| их криками, безжизненной кроватью, окровавленным ковром. |
| Спасибо за эту яркую картинку |
| возбуждая все мои чувства этими |
| мерцающее и безболезненное пламя! |
| Ветер дует, меня завораживает его песня, неосязаемая мелодия |
| смертельный гимн. |
| Спасибо, что неустанно качаете Gaia |
| возбуждая все мои чувства |
| чувственными ледяными ласками. |
| Моя жизнь флиртует с Горечью |
| чей союз моя душа |
| чей сезон осень и чей |
| свадебный марш это мелодия |
| Горькая симфония, утопающие гастроли |
| в огромном озере, стертом дымкой, |
| таким образом покрывая каждое разногласие, |
| только позволяя выскочить, как перерыв |
| дня, ностальгический обрывок. |
| Деревья раскрывают небесный натюрморт |
| ветер дует, гробовая мелодия. |
| Пусть это станет гимном. |
| Гимн опавшим листьям, |
| Гимн дующему ветру |
| Гимн горечи |
| Название | Год |
|---|---|
| In the Throes of Apocalypse | 2009 |
| The Grievous Musician | 2009 |
| Dementia | 2009 |
| Picture of Dorian Gray | 2009 |
| Phoney Icons | 2009 |
| Abstract Senses | 2009 |