| On this fall mourning
| В этот осенний траур
|
| Leaves are creeping and dreary
| Листья ползучие и тоскливые
|
| I scowl at this landscape
| Я хмурюсь на этот пейзаж
|
| Desperately, where a thousand
| Отчаянно, где тысяча
|
| Faces is hidden, but for Wise Men
| Лица скрыты, но для мудрецов
|
| Would this infernal and fantastic
| Был бы этот адский и фантастический
|
| Noise charge at the edge?
| Шумовой заряд на краю?
|
| Or do my shameful thoughts
| Или мои постыдные мысли
|
| Smile upon you?
| Улыбнуться тебе?
|
| I can feel, I can touch, I can hear
| Я чувствую, я могу коснуться, я слышу
|
| I can taste and I can see…
| Я чувствую вкус и вижу…
|
| My senses are trustworthy
| Мои чувства заслуживают доверия
|
| Oh Thee, blind friend and enemy
| О Ты, слепой друг и враг
|
| May this veil vanish in the haze
| Пусть эта завеса исчезнет в дымке
|
| And judge life as it is. | И судите о жизни такой, какая она есть. |
| No, don’t be so
| Нет, не будь таким
|
| Sad, breathe, deliverance looks like death!
| Печаль, дыши, избавление похоже на смерть!
|
| Should this clownish and deadly role
| Должна ли эта шутовская и смертельная роль
|
| Remain sunk in the depth of our soul?
| Оставаться в глубине души?
|
| Or maybe my bitter feelings
| Или, может быть, мои горькие чувства
|
| Are leading to torture…
| Ведут к пыткам…
|
| I can feel…
| Я чувствую…
|
| I am tired of all those false illusions
| Я устал от всех этих ложных иллюзий
|
| Freezing step by step… I am sick of all
| Замерзаю шаг за шагом… Мне все надоело
|
| Those arficial backgrounds, unsincere
| Эти искусственные фоны, неискренние
|
| And speechless, filled with venom
| И безмолвный, наполненный ядом
|
| I can feel…
| Я чувствую…
|
| May God drag them away rather
| Пусть Бог утащит их скорее
|
| Than believe in those chains | Чем верить в эти цепи |