| High Priestess (оригинал) | Верховная жрица (перевод) |
|---|---|
| What you gonna do when you get back home? | Что ты будешь делать, когда вернешься домой? |
| Get a job? | Получить работу? |
| Pull your weight now? | Потянуть свой вес сейчас? |
| What you gonna do when she sees through your eyes? | Что ты будешь делать, когда она увидит твоими глазами? |
| And through your lies? | И через вашу ложь? |
| Can you tell me? | Можешь сказать мне? |
| What you gonna do when she calls your name? | Что ты будешь делать, когда она назовет твое имя? |
| Oh high priestess, can you help me? | О верховная жрица, ты можешь мне помочь? |
| What you gonna do when you get outta jail? | Что ты будешь делать, когда выйдешь из тюрьмы? |
| Oh high priestess, can you save me? | О верховная жрица, ты можешь спасти меня? |
| And listen to my prayer | И слушай мою молитву |
| Listen to my prayer… | Слушай мою молитву… |
| What you gonna do when you get back home? | Что ты будешь делать, когда вернешься домой? |
| From a slow, long journey | Из медленного, долгого пути |
| Priestess sitting up on a golden throne | Жрица сидит на золотом троне |
| She says no | Она говорит нет |
| You better get what you came for | Вам лучше получить то, за чем вы пришли |
| And listen to yourself | И слушайте себя |
| Listen to your… | Слушайте свое… |
