| Yeah, yeah!
| Ага-ага
|
| Ich fall' vor niemand' auf die Knie, eher jagst du mir 'ne Kugel in den Kopf
| Я ни перед кем не падаю на колени, лучше пулю в голову всадишь
|
| Wenn ich mich verbiege, war der ganze Trubel doch umsonst
| Если я наклонюсь назад, вся суета будет напрасной
|
| All' die Tage, und immer diese Blicke, die nichts sagen
| Все дни и всегда эти взгляды ничего не значат
|
| Weil ich wenig schlafe, schrieb' ich in der Schule meine Songs
| Поскольку я мало сплю, я писал свои песни в школе.
|
| Ich bin wach und hab' schon seit 'ner Woche nicht gelacht
| Я проснулся и не смеялся неделю
|
| Jede Zeile, die ich schreibe, kostet doppelt so viel Kraft
| Каждая строка, которую я пишу, требует в два раза больше усилий
|
| Diese Wut hält meine Augen offen in der Nacht
| Эта ярость держит мои глаза открытыми ночью
|
| Deswegen geh' ich los und randalier' besoffen in der Stadt
| Вот почему я иду и бунтую пьяным в городе
|
| Doch wofür? | Но зачем? |
| All meine Versuche führ'n ins Leere
| Все мои попытки ни к чему не приводят
|
| Ich will alles besser machen, doch ich spüre mich nicht mehr
| Я хочу сделать все лучше, но я больше не чувствую себя
|
| Ich will aufwachen, nicht schon wieder ohne Gründe ausrasten
| Я хочу проснуться, а не психовать снова без причины
|
| Seh' die Glut auf meinem Arm, doch fühle keinen Schmerz
| Видишь сияние на моей руке, но не чувствуешь боли.
|
| Ey, wie kann das sein? | Эй, как это может быть? |
| Alles um mich rum ist wie verdreht
| Все вокруг меня искривлено
|
| Ich würd' gern alles klarer sehen, doch ich weiß nicht, wie das geht
| Я хотел бы видеть все более четко, но я не знаю, как
|
| Und immer, wenn es gut läuft, siehst du diese Leute
| И когда дела идут хорошо, ты видишь этих людей
|
| Sie woll’n alle deine Freunde sein im Eifer des Geschehens
| Они все хотят быть твоими друзьями в самый разгар
|
| Denn erst wenn alles über Kopf geht und alles aus dem Ruder läuft
| Потому что только тогда, когда все выходит из-под контроля и все выходит из-под контроля
|
| Und du dich trotz eurer Vergangenheit in 'nem Bruder täuscht
| И ты ошибаешься насчет брата, несмотря на свое прошлое
|
| Wenn alles wieder mal den Bach runtergeht
| Когда все снова пойдет насмарку
|
| Sind wir nachts unterwegs, auf der Suche nach 'nem guten Freund
| Мы по ночам ищем хорошего друга?
|
| Wenn alles über Kopf geht, wenn alles aus dem Ruder läuft
| Когда все выходит из-под контроля, когда все выходит из-под контроля
|
| Erst wenn du alles um dich rum vergisst, hast du Erfolg
| Только когда вы забудете обо всем вокруг, вы добьетесь успеха
|
| Wenn alles wieder mal den Bach runtergeht
| Когда все снова пойдет насмарку
|
| Bin ich nachts unterwegs und verdränge meine Wut auf euch
| Я выхожу ночью и подавляю свой гнев на тебя
|
| Ich bin von der alten Schule so wie Superstars
| Я старая школа, как суперзвезды
|
| Weil ich mir 2Pac gab, später Kool Savas
| Потому что я дал себе 2Pac, позже Kool Savas
|
| Als das Portal für die Rapper noch nicht YouTube war
| Раньше порталом для рэперов был YouTube
|
| Gab ich mir MTV und «jump ran» mit Lou Richter
| Я дал себе MTV и прыгнул с Лу Рихтером
|
| Joints und Punica, nichts zu tun gehabt
| Суставы и Пуника не имели ничего общего
|
| Aus dem Ghettoblaster Ghostface Killah, Wu-Tang Clan
| Из Ghettblaster Ghostface Killah, Wu-Tang Clan
|
| Heut wird ein guter Tag, ich hab' ne Skizze konstruiert
| Сегодня будет хороший день, я сделал набросок
|
| Ein Piff wird inhaliert, ich bin von Hip-Hop infiziert
| Вдыхается свисток, я заражен хип-хопом
|
| Das sind JokA, Mr. F, von den Wholecars hin zum Rap
| Это JokA, мистер Ф, от оптовых автомобилей до рэпа.
|
| Ich will die Kohle und die hole ich mir heute durch die Tracks
| Я хочу наличных, и я получу их сегодня
|
| Doch wieso wohn' ich noch im Dreck? | Но почему я до сих пор живу в грязи? |
| Wahrscheinlich weil ich mich nicht bück'
| Наверное, потому что я не наклоняюсь
|
| für euch!
| для вас!
|
| Früher war fresh, heut ist richtig toy, ich bin enttäuscht
| Раньше было свежо, теперь совсем игрушечное, я разочарован
|
| Doch höre nicht mehr auf und verteile meine Message
| Но не останавливайтесь и не распространяйте мое сообщение
|
| Ey yo, feile an der Tracklist, ich bin grad auf halber Strecke
| Эй, работай над треклистом, я на полпути
|
| Heute zeig' ich, wie ich rappe, aber trotzdem
| Сегодня я покажу, как я читаю рэп, но все же
|
| Woll’n sie mich hopsnehm’n, ich geh' von der Straße in die Top Zehn
| Если хочешь взять меня, я пойду с улицы в десятку
|
| Denn erst wenn alles über Kopf geht und alles aus dem Ruder läuft
| Потому что только тогда, когда все выходит из-под контроля и все выходит из-под контроля
|
| Und du dich trotz eurer Vergangenheit in 'nem Bruder täuscht
| И ты ошибаешься насчет брата, несмотря на свое прошлое
|
| Wenn alles wieder mal den Bach runtergeht
| Когда все снова пойдет насмарку
|
| Sind wir nachts unterwegs, auf der Suche nach 'nem guten Freund
| Мы по ночам ищем хорошего друга?
|
| Wenn alles über Kopf geht, wenn alles aus dem Ruder läuft
| Когда все выходит из-под контроля, когда все выходит из-под контроля
|
| Erst wenn du alles um dich rum vergisst, hast du Erfolg
| Только когда вы забудете обо всем вокруг, вы добьетесь успеха
|
| Wenn alles wieder mal den Bach runtergeht
| Когда все снова пойдет насмарку
|
| Bin ich nachts unterwegs und verdränge meine Wut auf euch | Я выхожу ночью и подавляю свой гнев на тебя |