| A-C-A-Z bringt den Sound für die Vergessenen
| A-C-A-Z приносит звук для забытых
|
| Nach draußen wo die Echten sind
| Там, где настоящие
|
| Wo Traumas in den Blättchen brennen
| Где горит травма в листьях
|
| Tausend mal verdächtigt, denn die Augen können nicht lächeln
| Подозревали тысячу раз, потому что глаза не могут улыбаться
|
| Wenn du drauf in diesem Kästchen pennst
| Если ты спишь на нем в этой коробке
|
| Dein Traum vor deiner Fresse hängt
| Ваша мечта висит перед вашим лицом
|
| Lauf los, doch ein Messer trennt, die Crew wie wir sie hatten
| Начинайте бежать, но нож разделяет экипаж, как мы их
|
| Wenn du auch schon meine Texte kennst, bist du schon tief im Schatten
| Если ты уже знаешь мои тексты, ты уже глубоко в тени
|
| Füll' mein Blut hier ab in Flaschen und verkauf sie in der Alpobox
| Разлейте мою кровь здесь и продайте ее в Alpobox
|
| Denn ich brauch Koks bevor ich deine Frau in einen Wald reinlock
| Потому что мне нужен кокаин, прежде чем я заманю твою жену в лес.
|
| Boar, ich hab Gewalt im Kopf weil ich nichts andres sehe
| Кабан, у меня на уме насилие, потому что я не вижу ничего другого
|
| Medien pumpen mir das Bild ins Herz und zwischen meine Seele
| СМИ закачивают образ в мое сердце и между моей душой
|
| Ich verwisch' wohin ich trete, doch glaub mir es ist eh zu spät
| Я размываю, куда ступаю, но поверь мне, все равно уже слишком поздно.
|
| Ich hab schon zu viel hochgeladen auf der Acaz-Facebook-Page
| Я уже слишком много загрузил на страницу Acaz в Facebook
|
| Und draußen das System zu sehen, rechne doch nur 1+1
| А чтобы увидеть систему снаружи, просто посчитайте 1+1
|
| Sie glauben das wir untergehen, doch brechen wie ein Stein aus Eisen
| Они думают, что мы тонем, но ломаемся, как железный камень.
|
| Ich rette mich allein und schreib den Song bevor ich untertauch
| Я спасаюсь и пишу песню, прежде чем погибну.
|
| Denn Menschen denen du vertraust, kommen noch wie ein Hund, pass auf | Потому что люди, которым вы доверяете, все еще приходят, как собаки, будьте осторожны |
| Ich schallt auf Nachsicht und ich sehe was draußen läuft
| Я призываю к снисхождению, и я вижу, что происходит снаружи
|
| Das System was mich betäubt und die Fäden zieht vom Volk
| Система, которая ошеломляет меня и дергает людей за ниточки
|
| Ich halt mich wach bis — ich versteh was ihr wollt
| Я не буду спать, пока не получу то, что ты хочешь
|
| Bruder, dreh mir noch ein Joint, sitz' im Nebel guck auf euch
| Брат, закатай мне еще косяк, сядь в туман и посмотри на себя
|
| A-C-A-Z, ich werd' gestoppt mit einer Hand die brennt
| A-C-A-Z, меня остановила горящая рука
|
| Ich hasse was ich sehe, in meinem Kopf, ja bin ich Anti-Mensch
| Я ненавижу то, что вижу у себя в голове, да, я античеловек
|
| Ich raubte mal, die Konsequenz, langsam kennen mich viele
| Я ограбил один раз, следствие, потихоньку многие меня узнают
|
| Doch ich hoff' ihr sprecht vom die Pumpgun ist sensibel
| Но я надеюсь, вы говорите о чувствительном помповом ружье.
|
| Ich verdoppel meine ganzen Je-tons und setzt auf Schwarz
| Я удваиваю все свои жетоны и ставлю на черное
|
| Dieser Song fickt in dein Arsch, wie ne Bong mit fetten Gras
| Эта песня трахает твою задницу, как бонг с жирной травкой
|
| Nein ich komm hier nicht mehr klar, um mich rum ist alles anders
| Нет, я больше не могу здесь ужиться, вокруг все другое
|
| Ist die Sonne nicht mehr da, jag' ich stumm so wie ein Panther
| Если солнца больше нет, я безмолвно охочусь, как пантера
|
| Häng vermummt hinten in dem Landtag und lausche was sie sagen
| Повесьте маску в задней части парламента штата и послушайте, что они говорят
|
| Guck das Volk ist nicht getrimmt, sondern draußen auf den Straßen
| Смотри, люди не подстрижены, а на улицах
|
| Goethes «Faust» ist was sie lasen, Mephisto ist ihr Vater
| Фауст Гёте - это то, что они читают, Мефисто - их отец
|
| Glaube nicht Fata Morganas, meine Geschichte ist ein Drama
| Не верь миражам, моя история - драма
|
| Ich berichte euch die Wahrheit vom Opium für's Volk | Я говорю вам правду об опиуме для людей |
| Legale Drogen sind das Zeug, dass uns sowieso betäubt
| Легальные наркотики - это то, что нас ошеломляет.
|
| Voll auf Koks und fetten Joints
| Полный кокса и жирных суставов
|
| Hängen wir ab in unsren Gassen
| Давайте болтаться в наших переулках
|
| Schon lang hat man uns verlassen
| Они покинули нас давным-давно
|
| Hängen am Abgrund, hör sie lachen
| Висячие над пропастью, слышишь, как они смеются.
|
| Ich schallt auf Nachsicht und ich sehe was draußen läuft
| Я призываю к снисхождению, и я вижу, что происходит снаружи
|
| Das System was mich betäubt und die Fäden zieht vom Volk
| Система, которая ошеломляет меня и дергает людей за ниточки
|
| Ich halt mich wach bis — ich versteh was ihr wollt
| Я не буду спать, пока не получу то, что ты хочешь
|
| Bruder, dreh mir noch ein Joint, sitz' im Nebel guck auf euch | Брат, закатай мне еще косяк, сядь в туман и посмотри на себя |