Перевод текста песни 60 Minuten - Acaz

60 Minuten - Acaz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 60 Minuten , исполнителя -Acaz
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.06.2016
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

60 Minuten (оригинал)60 Minuten (перевод)
«In letzter Zeit, fällt mir das Schreiben ziemlich schwer «В последнее время писать мне было довольно сложно
Ich fühl' mich wie erstart und plötzlich der Flash Хочется начать и вдруг Флэш
In wunderschönen Fragmenten oder schrecklichen Albträumen, wie ein Horrortrip.» Прекрасными фрагментами или ужасными кошмарами, как бэдтрип».
Mein Horrortrip auf Papier, geschockt von dem was passiert Моя ужасная поездка на бумаге, потрясенная тем, что произошло
Von Hoffnung keinen Plan hier, mein Kopf gefickt, ja dank ihr От надежды никакого плана здесь моя голова трахалась да благодаря ей
Ich rauch ein Spliff und sag dir, du kommst mit mir in Park, wir Я выкурю косяк и скажу, что ты пойдешь со мной в парк, мы
Treiben Nagel in dein Körper rein, wie sonst nur bei 'nem Fakir Вбивайте гвозди в свое тело, как вы обычно делаете только с факиром.
Meine Songs sind wie ein Rasier — Мои песни как бритва —
Messer an der Halsschlagader Нож на сонную артерию
Ja ich war drauf, als ich deine Schwester in den Wald gefahren hab Да, я был на нем, когда возил твою сестру в лес
Texte sind für mich wie Dramas, ja man, die ich brauche Для меня лирика похожа на драму, да, чувак, это мне нужно.
Nehm' meine Last und mein Schmerz und trage sie nach außen Возьми мое бремя и мою боль и вынеси их наружу
Guck ich steige aus den Sumpf, wisch mir das Schwarze aus den Augen Смотри, я выхожу из болота, сотру черноту с глаз
Ja du hörtest von der Hölle, doch den Pfad bin ich gelaufen Да ты слышал про ад, но я шел по пути
Hast die Wahrheit und will glauben, dass ich heute nicht sterbe Получил правду и хочу верить, что сегодня не умру
Mein Track fällt zur Erde, guck das hier sind teuflische Werke Мой след падает на землю, смотри, это дьявольские творения.
Ich wusste damals schon, dass ich mal enttäuscht von dir werdeЯ знал тогда, что разочаруюсь в тебе
Als ich in Träumen bemerkte, dass mich das Feuer verzehrte Когда я понял во сне, что меня пожирает огонь
Ich seh' den Sonnenuntergang, du lässt mich so bluten Я вижу закат, ты заставляешь меня истекать кровью
Mein ganzes Leben auf CD gepackt in 60 Minuten Вся моя жизнь упакована на CD за 60 минут
Gib mir nur eine Stunde просто дай мне час
Nur 60 Minuten und ich erzähle dir mein Leben Всего 60 минут и я расскажу тебе свою жизнь
Meine Texte sie bluten, das Schicksal reißt 'ne Wunde Мои тексты истекают кровью, судьба рвет рану
All die Treppen und Stufen, durch den Regen und den Nebel Все лестницы и ступени, сквозь дождь и туман
Wurden ertränkt in den Fluten Были утоплены в наводнениях
, dass Papier fängt an zu kleben эта бумага начинает прилипать
Meine Lieder sind wie Regen, ich werd' dir nie wieder vergeben Мои песни как дождь, я никогда тебя больше не прощу
Scheiß auf Liebe und das Leben, keine Ziele, meine Gegend К черту любовь и жизнь, никаких целей, мой район
Hat schon viele überzeugt, sich auf die Schiene drauf zu legen Уже убедил многих встать на рельсы
Zwischen Miete und den Moneten Между арендой и деньгами
Zwischen Spielos, Diskotheken Между Spielos, дискотеками
Zwischen Existenz-Verlusten Между экзистенциальными потерями
Zwischen Suizid und Tränen Между самоубийством и слезами
Zwischen clean sein und erwachsen Между чистым и взрослым
Nie mehr wieder lachen Никогда больше не смейся
Therapien und Klapsen терапия и шлепки
Zwischen viel zu vielen Ratten Между слишком многими крысами
Zwischen Dieben und den Atzen Между ворами и Атценом
Lieben und auch hassen люблю и ненавижу
Bist du schizophren und kannst den Ort nie wieder verlassen Вы шизофреник и никогда не можете покинуть место
Diese Lieder sind wie Waffen, alles was mir noch bleibt Эти песни как оружие, всё, что у меня осталось
Jeder Takt ist wie ein Schrei, jede Nacht bin ich alleinКаждый удар как крик, каждую ночь я один
Ich hab sie damals angefleht, bitte lass' mich hier nicht fallen Я умолял ее тогда, пожалуйста, не бросайте меня здесь
Spür die Kälte in mei’m Nacken und den Schatten die mich krallen Почувствуй холод на моей шее и тени, которые хватают меня
Pack die Tasche und hau' rein, du lässt mich so bluten Собери сумку и ударь ее, ты заставляешь меня так сильно истекать кровью
Mein ganzes Leben auf CD gepackt in 60 Minuten Вся моя жизнь упакована на CD за 60 минут
Gib mir nur eine Stunde просто дай мне час
Nur 60 Minuten und ich erzähle dir mein Leben Всего 60 минут и я расскажу тебе свою жизнь
Meine Texte sie bluten, das Schicksal reißt 'ne Wunde Мои тексты истекают кровью, судьба рвет рану
All die Treppen und Stufen, durch den Regen und den Nebel Все лестницы и ступени, сквозь дождь и туман
Wurden ertränkt in den FlutenБыли утоплены в наводнениях
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich schließ' meine Augen
ft. Krijo Stalka
2014
2020
2016
2015
2015
2017
Kämpf
ft. Zer.fleisch
2012
2020
2014
Hirte
ft. Acaz
2020
2012
Einsamkeit
ft. K-Fik, Raptor
2017
2020