Перевод текста песни Prince Ali (From "Aladdin") - The Academy Allstars

Prince Ali (From "Aladdin") - The Academy Allstars
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prince Ali (From "Aladdin") , исполнителя -The Academy Allstars
Песня из альбома Kid's Movie Favourites, Vol. 2
в жанреДетская музыка со всего мира
Дата выпуска:09.05.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиOne Media iP
Prince Ali (From "Aladdin") (оригинал)Prince Ali (From "Aladdin") (перевод)
Make way Уступать дорогу
For Prince Ali! За принца Али!
Say: «Hey! Скажи: «Эй!
It’s Prince Ali!» Это принц Али!»
(Genie) (Джинн)
Hey clear the way in the ol' bazaar Эй, расчисти путь на старом базаре
Hey you!Эй, ты!
Let us through- Давайте через-
It’s a bright new star Это новая яркая звезда
Oh come be the first on your block to meet his eye! О, будь первым в своем квартале, кто встретится с ним взглядом!
Make way! Уступать дорогу!
Here he comes! А вот и он!
Ring bells! Звоните в колокола!
Bang the drums! Бей в барабаны!
Ah!Ах!
You’re gonna love this guy! Ты полюбишь этого парня!
Prince Ali — fabulous he — Ali Ababwa Принц Али — сказочный он — Али Абабва
Genuflect, show some respect: Преклоните колени, проявите уважение:
Down on one knee Встать на одно колено
Now try your best to stay calm Теперь постарайтесь сохранять спокойствие
Brush off your sunday salaam Отряхни свой воскресный салам
Then come and meet his spectacular coterie! Тогда приходите и познакомьтесь с его эффектной компанией!
Prince Ali — mighty is he — Ali Ababwa Принц Али — могучий он — Али Абабва
Strong as ten regular men definitely Сильный, как десять обычных мужчин, определенно
(Genie as old man) (Джинн в образе старика)
He faced the galloping hordes! Он столкнулся с мчащимися полчищами!
(Genie as young boy) (Джинн в детстве)
A hundred bad guys with swords! Сотня плохих парней с мечами!
(Genie as fat man) (Джинн в образе толстяка)
Who sent those goons to their lords? Кто послал этих головорезов к их лордам?
(All) (Все)
Why- Prince Ali! Почему- Принц Али!
(Men) (Мужчины)
He’s got seventy-five golden camels У него семьдесят пять золотых верблюдов
(Genie as male newscaster) (Джинн - ведущий новостей мужского пола)
Don’t they look lovely June? Разве они не прекрасны, Джун?
(Girls) (Девушки)
Purple peacocks he’s got fifty-three! Пурпурных павлинов у него пятьдесят три!
(Genie as female newscaster) (Джинни как диктор женского пола)
Fabulous darling, I love the feathers Невероятная дорогая, я люблю перья
(Genie) (Джинн)
When it comes to exotic type mammals… Когда дело доходит до экзотических млекопитающих…
(Genie as a tiger) (Джинн в образе тигра)
Has he gotta zoo- Он должен зоопарк-
(Genie as a goat) (Джинн в образе козла)
I’m tellin' you! Я тебе говорю!
(All) (Все)
It’s a world class menagerie! Это зверинец мирового класса!
(Genie as Harem Girl) *At same time as verse below* (Джинн в роли девушки из гарема) *В то же время, что и стих ниже*
Prince Ali — handsome as he — Ali Ababwa Принц Али — красивый, как он — Али Абабва
That physique!Это телосложение!
How can I speak?Как я могу говорить?
Weak at the knee… Слабое колено…
Well get on out in that square Ну, выходи на эту площадь
Adjust your veil and prepare Поправьте свою завесу и подготовьтесь
To gawk and grovel and stare at Prince Ali! Глазеть, унижаться и смотреть на принца Али!
(Harem Girls) *At same time as verse above* (Девушки из гарема) *В то же время, что и стих выше*
There’s no question this Ali’s alluring- Never ordinary never boring- Нет никаких сомнений в том, что этот Али очарователен - Никогда не обычный, никогда не скучный -
Everything about the man just plain impresses… Все в этом человеке просто впечатляет…
He’s a winner- He’s a wiz- a wonder! Он победитель, он волшебник, чудо!
He’s about to pull my heart asunder Он собирается разорвать мое сердце
And I absolutely love the way he dresses! И мне очень нравится, как он одевается!
(Townspeople) (Горожане)
He’s got ninety-five white Persian monkeys У него девяносто пять белых персидских обезьян
(Guards) (охранники)
He’s got the monkeys! У него есть обезьяны!
Lets see the monkeys! Посмотрим на обезьян!
(Townspeople) (Горожане)
And to view them he charges no fee! И за их просмотр он не берет плату!
(Townswomen) (Горожанки)
He’s generous!Он щедр!
So generous! Такой щедрый!
(All) (Все)
He’s got slaves, he’s got servants and flunkies. У него есть рабы, у него есть слуги и лакеи.
Proud to work for him- Горжусь тем, что работаю на него-
They bow to his whim- Они кланяются его прихоти-
Love serving him! Люблю служить ему!
They’re just lousy with loyalty Они просто паршивы с лояльностью
To Ali! Али!
Prince Ali! Принц Али!
Prince Ali — glamorous he — Ali Ababwa! Принц Али — гламурный он — Али Абабва!
(Genie) (Джинн)
Heard your princess was a sight lovely to see Слышал, твоя принцесса была прекрасным зрелищем
And that good people is why- И эти хорошие люди почему-
He got dolled up and dropped by! Он оделся и зашел!
(Townspeople) (Горожане)
With sixty elephants С шестьюдесятью слонами
Llamas galore Ламы в изобилии
With his bears and lions Со своими медведями и львами
A brass band and more! Духовой оркестр и многое другое!
With forty fakirs, his cooks and bakers С сорока факирами, его поварами и пекарями
And birds that warble on key! И птицы, что поют на клавише!
Make way! Уступать дорогу!
For Prince Ali!За принца Али!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: