| Ну, у Али-Баба было сорок разбойников
|
| У Шерезади была тысяча сказок
|
| Мастер, тебе повезло, потому что у тебя рукава
|
| У вас есть волшебная марка, которая никогда не подводит
|
| Теперь у вас есть сила в вашем углу
|
| Тяжелые боеприпасы в вашем лагере
|
| У вас есть пунш, пицца, yahoo и как?
|
| Видишь, все, что тебе нужно сделать, это потереть эту лампу
|
| и я скажу
|
| Мистер Аладдин, сэр, что вам угодно?
|
| Позвольте мне принять ваш заказ, запишите его
|
| У тебя никогда не было такого друга, как я
|
| Жизнь — твой ресторан, а я твой метрдотель.
|
| Давай, шепни, что ты хочешь
|
| У тебя никогда не было такого друга, как я
|
| Да, сэр, мы гордимся своим сервисом.
|
| Ты босс, король, ша
|
| Говори, что хочешь, это твое, настоящее блюдо
|
| Как насчет еще немного пахлавы?
|
| Возьмите часть столбца А, попробуйте весь столбец Б.
|
| Я в настроении помочь тебе, чувак
|
| У тебя никогда не было такого друга, как я
|
| Твои друзья могут это сделать?
|
| Твои друзья могут это сделать?
|
| Могут ли твои друзья потянуть это
|
| их маленькая шляпа?
|
| Ваши друзья могут пойти пуф?
|
| Ну посмотри сюда
|
| Ваши друзья могут пойти, «Абракадабра»,
|
| давайте порвем
|
| А затем заставить присоску исчезнуть
|
| Разве ты не сидишь там с отвисшей челюстью и кривыми глазами
|
| Я здесь, чтобы ответить на все ваши полуденные молитвы
|
| У тебя есть я добросовестный, сертифицированный
|
| У вас есть джинн для вашего поверенного в делах
|
| У меня сильное желание помочь вам
|
| Итак, что вы хотите, я действительно хочу знать
|
| У вас есть список длиной в три мили, без сомнения
|
| Ну, все, что тебе нужно сделать, это потереть вот так и хо
|
| Мистер Аладдин, сэр, есть желание или два или три
|
| Я на работе, ты большой набоб
|
| У тебя никогда не было друга, никогда не было друга
|
| У тебя никогда не было друга, никогда не было друга
|
| У тебя никогда… не было… друга… такого, как… я.
|
| У тебя никогда не было такого друга, как я! |