Перевод текста песни Belle (Reprise) [From "Beauty and the Beast"] - The Academy Allstars

Belle (Reprise) [From "Beauty and the Beast"] - The Academy Allstars
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Belle (Reprise) [From "Beauty and the Beast"] , исполнителя -The Academy Allstars
Песня из альбома: Kid's Movie Favourites, Vol. 2
В жанре:Детская музыка со всего мира
Дата выпуска:09.05.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:One Media iP

Выберите на какой язык перевести:

Belle (Reprise) [From "Beauty and the Beast"] (оригинал)Belle (Reprise) [From "Beauty and the Beast"] (перевод)
Little town Маленький город
It’s a quiet village Это тихая деревня
Every day Каждый день
Like the one before Как тот, что раньше
Little town Маленький город
Full of little people Полный маленьких людей
Waking up to say Проснувшись, чтобы сказать
Bonjour bonjour Добрый день Добрый день
Bonjour bonjour bonjour Добрый день Добрый день Добрый день
There goes the baker with his tray, like always Вот идет пекарь со своим подносом, как всегда
The same old bread and rolls to sell Тот же старый хлеб и булочки для продажи
Every morning just the same Каждое утро одно и то же
Since the morning that we came С утра, что мы пришли
To this poor provincial town В этот бедный провинциальный город
Good morning, Belle Доброе утро, Белль.
Good morning, monsieur Jean Доброе утро, мсье Жан.
Have you lost something again? Ты опять что-то потерял?
Well, I believe I have Ну, я думаю, что у меня есть
Problem is, I’ve, I can’t remember what Проблема в том, что я не могу вспомнить, что
Oh well, I’m sure it’ll come to me О, хорошо, я уверен, что это придет ко мне
Where you off to? Куда ты?
To return this book to Pere Robert, Чтобы вернуть эту книгу Отцу Роберу,
it’s about to lovers in fair Verona речь идет о любовниках в справедливой Вероне
Sound boring Звук скучный
Look there she goes, that girl is strange, no question Смотри, она идет, эта девушка странная, без вопросов
Dazed and distracted, can’t you tell? Ошеломленный и рассеянный, разве ты не можешь сказать?
Never part of any crowd Никогда не быть частью толпы
'Cause her head’s up on some cloud Потому что ее голова на каком-то облаке
No denying she’s a funny girl that Belle Не отрицая, что она забавная девочка, Белль
Bonjour, good day Бонжур, добрый день
How is your family? Как поживает твоя семья?
Bonjour, good day Бонжур, добрый день
How is your wife? Как твоя жена?
I need six eggs Мне нужно шесть яиц
That’s too expensive! Это слишком дорого!
There must be more than this provincial life! Должно быть что-то большее, чем эта провинциальная жизнь!
Ah, If it isn’t the only bookworm in town! Ах, если бы это не единственный книжный червь в городе!
So, where did you run off to this week? Итак, куда вы сбежали на этой неделе?
Two cities in Northern Italy Два города в Северной Италии
I didn’t want to come back Я не хотел возвращаться
Have you got any new places to go? Есть ли у вас новые места, куда можно пойти?
I’m afraid not Боюсь, что нет
But you may re-read any of the old ones that you’d like Но вы можете перечитать любой из старых, который вам нравится.
Your library makes our small corner of the world feel big Благодаря вашей библиотеке наш маленький уголок мира кажется большим
Bon voyage Счастливого пути
Look there she goes, that girl is so peculiar Смотри, она идет, эта девушка такая необычная
I wonder if she’s feeling well Интересно, хорошо ли она себя чувствует
With a dreamy, far-off look С мечтательным, далеким взглядом
And her nose stuck in a book И ее нос застрял в книге
What a puzzle to the rest of us is Belle Какая загадка для остальных из нас Белль
Oh, isn’t this amazing? О, разве это не удивительно?
It’s my favorite part because you’ll see Это моя любимая часть, потому что вы увидите
Here’s where she meets Prince Charming Здесь она встречает Прекрасного Принца
But she won’t discover that it’s him 'til chapter three! Но она не узнает, что это он, до третьей главы!
Now it’s no wonder that her name means Beauty Теперь неудивительно, что ее имя означает «Красавица».
Her looks have got no parallel Ее внешность не имеет параллели
But behind that fair facade Но за этим прекрасным фасадом
I’m afraid she’s rather odd Боюсь, она довольно странная
Very different from the rest of us Очень отличается от остальных
She’s nothing like the rest of us Она совсем не такая, как все мы.
Yes, different from the rest of us is Belle! Да, Белль отличается от всех нас!
Look at her, LeFou Посмотри на нее, ЛеФу
My future wife Моя будущая жена
Belle is the most beautiful girl in the village Белль самая красивая девушка в деревне
That’s makes her the best Это делает ее лучшей
But she’s so well-read Но она так начитана
And you’re so athletically-inclined И ты так склонен к спорту
Yes, ever since the war, I felt like I’ve been missing something Да, еще со времен войны мне казалось, что я что-то упускаю
She’s the only girl that ever given me that sense of Она единственная девушка, которая когда-либо давала мне это чувство
Mmm je ne sais quoi? Ммм je ne sais quoi?
I don’t know what that means я не знаю, что это значит
Right from the moment when I met her, saw her Прямо с того момента, когда я встретил ее, увидел ее
I said she’s gorgeous and I fell Я сказал, что она великолепна, и я упал
Here in town there’s only she Здесь в городе есть только она
Who is beautiful as me Кто прекрасен, как я
So I’m making plans to woo and marry Belle Так что я планирую ухаживать за Белль и жениться на ней.
Look there he goes Смотри, он идет
Isn’t he dreamy? Разве он не мечтатель?
Monsieur Gaston Месье Гастон
Oh, he’s so cute! О, он такой милый!
Be still my heart Оставайся моим сердцем
I’m hardly breathing я едва дышу
He’s such a tall, dark, strong and handsome brute! Он такой высокий, смуглый, сильный и красивый зверь!
Bonjour, pardon Бонжур, простите
Good day, mais oui! Добрый день, mais oui!
You call this bacon, what lovely flowers Вы называете это беконом, какие прекрасные цветы
Some cheese, ten yards, one pound, excuse me I’ll get the knife Немного сыра, десять ярдов, один фунт, извините, я возьму нож
Please let me through! Пожалуйста, пропустите меня!
This bread, those fish, it’s stale, they smell! Этот хлеб, эта рыба, они черствые, они воняют!
Madame’s mistaken Well, maybe so Мадам ошибается Ну может и так
There must be more than this provincial life! Должно быть что-то большее, чем эта провинциальная жизнь!
Just watch, I’m going to make Belle my wife! Смотри, я собираюсь сделать Белль своей женой!
Look there she goes the girl is strange, but special Смотри, она идет, девушка странная, но особенная
A most peculiar mademoiselle! Самая странная мадемуазель!
It’s a pity and a sin Жаль и грех
She doesn’t quite fit in Она не совсем подходит
'Cause she really is a funny girl Потому что она действительно забавная девушка
A beauty but a funny girl Красавица, но забавная девушка
She really is a funny girl Она действительно забавная девушка
That BelleЭта красавица
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: