| It’s all, it’s all becoming to clear to me
| Это все, мне все становится ясно
|
| There appears to be something that you do not know about
| Кажется, есть что-то, о чем вы не знаете
|
| Something about this music
| Кое-что об этой музыке
|
| Somn', something about this music
| Сомн, что-то об этой музыке
|
| Still young but I’m old
| Все еще молод, но я стар
|
| Pursuing the truth in goal
| Стремление к истине
|
| Trying to produce from the soul
| Попытка производить от души
|
| Backing me is a force, my greatest resource
| Поддержка меня - это сила, мой самый большой ресурс
|
| So when you ride this rhyme you be the rhyme horse
| Итак, когда вы едете на этой рифме, вы становитесь рифмованной лошадью
|
| This rhyme is a compass
| Эта рифма – компас
|
| Designating the direction of your mind as you want this
| Обозначая направление вашего ума, как вы этого хотите
|
| The dope beats don’t cease
| Допинговые удары не прекращаются
|
| Not for player haters
| Не для ненавистников игроков
|
| But the appreciators of what we release
| Но ценители того, что мы выпускаем
|
| Heavyweights will take a stand and show your flow is nice
| Тяжеловесы встанут и покажут, что у вас хороший флоу
|
| They’ll pass the mic like Montana would throw to Rice
| Они передают микрофон, как Монтана бросает Райс
|
| A prime from the mind to the wickedness
| Премьер от ума к злу
|
| They ride on the dance floor like the Nicholas
| Они катаются на танцполе, как Николай
|
| Brothers, Tribe Unique discovers
| Братья, Tribe Unique открывает
|
| Different ways, visually stimulating displays of movement
| Различные способы, визуально стимулирующие отображение движения
|
| Groovy groovy slide, watch me do this step
| Отличный слайд, смотри, как я делаю этот шаг
|
| Let’s see if you can vibe to how deep does it get
| Посмотрим, сможете ли вы вибрировать до того, насколько глубоко это зайдет.
|
| Emcees flowing deep and wide, deep and wide
| Ведущие текут глубоко и широко, глубоко и широко
|
| Cali earthquake impact when me and the beat collide
| Калифорнийское землетрясение, когда я и ритм сталкиваются
|
| Smack dab, dropping like a Reggie Miller clutch three
| Привкус мазка, падающий, как сцепление Реджи Миллера три
|
| Leaving emcees saying «Fuck me»
| Оставляя ведущих, говорящих «Трахни меня»
|
| Ooh, but don’t get vulgar just cause I provoked ya
| О, но не будь вульгарным, потому что я спровоцировал тебя.
|
| You’re all vultures, our music is the prey
| Вы все стервятники, наша музыка - добыча
|
| We do this every day
| Мы делаем это каждый день
|
| You swoop down in your six-four
| Вы пикируете в шесть-четыре
|
| Bumping ATU through alpines
| Натыкаясь на ATU через Альпы
|
| But please, time’s down, dogs up
| Но, пожалуйста, время вышло, собаки вверх
|
| The Project Blowedians be the first to battle, that’s what you call guts
| Project Blowedians будут первыми, кто сразится, это то, что вы называете мужеством
|
| Caps peeled back by verbal weapon
| Шапки сняты словесным оружием
|
| You hear them tracks, feel back, you heard us flexin'
| Вы слышите их треки, чувствуете себя в ответ, вы слышали, как мы сгибаемся
|
| Manifestation, switch the station
| Манифестация, переключи станцию
|
| To de-program the robots
| Чтобы перепрограммировать роботов
|
| The ones who Acey calls Knownots
| Те, кого Эйси называет Незнайками
|
| Tell your whole block cause it’s the sure shot | Скажи весь свой блок, потому что это верный выстрел |