| What’s up homes? | Что дома? |
| Welcome to the catacombs
| Добро пожаловать в катакомбы
|
| We seduce the microphones, bless the chron — got me in a zone
| Мы соблазняем микрофоны, благослови хрон — я попал в зону
|
| Just another Saturday night at the spizot
| Просто еще один субботний вечер в шизоте
|
| We kickin' it tough we done closed up shop
| Мы пинаем это жестко, мы закрыли магазин
|
| Plenty of Phillies rollin through homey
| Много Филлис катится по домашнему
|
| Them thourough-breds and conversation with these tru’s
| Их чистокровные и разговоры с этими истинными
|
| Ride the summer groove
| Поездка на летнюю канавку
|
| The incense enhance the hoes deliverance
| Благовония усиливают освобождение мотыги
|
| Niggas takin a chance — askin for that lap dance
| Ниггеры рискуют - просят об этом приватном танце
|
| But see these females, they ain’t strippers, don’t flip
| Но посмотри на этих женщин, они не стриптизерши, не переворачивайся
|
| But your money back in your pocket
| Но ваши деньги снова в кармане
|
| You ain’t got to tip
| Вам не нужно давать чаевые
|
| Hennessey forever like sparklet’s jugs
| Hennessey навсегда, как кувшины блесток
|
| And most people ain’t never seen a table full of bud
| И большинство людей никогда не видели стол, полный бутонов
|
| See members in my backyard
| Посмотреть участников на моем заднем дворе
|
| Members at my door
| Участники у моей двери
|
| Members down the street bout to sell this sucka nigga — 64
| Участники на улице пытаются продать этого отстойного ниггера – 64
|
| A little barbecue while we get our groove on
| Небольшое барбекю, пока мы начинаем
|
| The homey loop a beat, I’m a lace somethin smooth on em
| Домашняя петля бит, я кружево что-то гладкое на них
|
| My trigger happy homeys and 14 deckaz
| Мои счастливые домашние и 14 декад
|
| People servin them eight figures in the land of records
| Люди обслуживают их восьмизначными числами в стране рекордов
|
| In California lifestyle, you can’t ignore the crime
| В калифорнийском образе жизни нельзя игнорировать преступление
|
| So niggas stand in line for the life and times
| Так что ниггеры стоят в очереди за жизнью и временем
|
| Get your grind on
| Получите ваш молоть на
|
| See I never forget (Those summer days)
| Смотри, я никогда не забуду (те летние дни)
|
| Homey gettin they back up
| Homey Gettin они поддерживают
|
| Finna get me sack on
| Финна уволит меня
|
| Niggas gettin they stack on
| Ниггеры получают, что они складываются
|
| Junkies gettin they crack on
| Наркоманы получают они взломать
|
| Hoez stay cuz they wanna play
| Hoez остаться, потому что они хотят играть
|
| (Those summer days)
| (Те летние дни)
|
| Bitches gettin they game on
| Суки получают, что они играют.
|
| Homeys gettin they bang on
| Homeys получают, что они стучат
|
| Niggas gettin they slang on
| Ниггеры получают, что они сленгируют
|
| Bitches gettin the jank on
| Суки получают рывок на
|
| I’m in here coolin ready to shake em
| Я здесь, крут, готов их встряхнуть
|
| Nigga what they hittin foe?
| Ниггер, что они бьют врага?
|
| Feelin like I drunk a whole liquor store
| Такое ощущение, что я выпил целый винный магазин
|
| Females are comin through
| Женщины приходят через
|
| Ready to kick it with the crew
| Готов к работе с командой
|
| I like them Barbie Coast hoes
| Мне нравятся эти шлюхи Барби-Кост
|
| Touchin they toes for them dollar bills
| Touchin они пальцы ног для них долларовых купюр
|
| And when it’s drama — best believe it be on
| И когда это драма – лучше всего поверить, что она будет включена.
|
| Cuz steppin on the wrong toes will get your head blown
| Потому что наступишь не на ту ногу, и тебе снесет голову
|
| Because I once knew a nigga who tried to trip one night
| Потому что я когда-то знал ниггера, который однажды ночью пытался споткнуться
|
| But he didn’t know where the fuck he was cuz
| Но он не знал, где, черт возьми, он был, потому что
|
| I lit him up like a light
| Я зажег его, как свет
|
| Cuz I know niggas from Ghost Town
| Потому что я знаю нигеров из города-призрака
|
| Niggas from Sin Town (whoop whoop)
| Ниггеры из Города грехов (возглас возгласа)
|
| Even them niggas from the Islands know that we ridaz
| Даже эти ниггеры с островов знают, что мы ридаз
|
| ? | ? |
| in the other room breakin niggas, slappin bones
| в другой комнате ломают нигеров, шлепают кости
|
| On the low-low, fa sho' we got the plugs on them zones
| На низком уровне, фа шо, у нас есть заглушки на их зонах
|
| Night fall, homey’s gettin drunk up
| Наступает ночь, домашний напивается
|
| Bout to break out the mac and the pistol grip pumper
| Бой, чтобы вырваться из макинтоша и пистолетной рукоятки
|
| To tame niggas, the same niggas that was cool an hour ago
| Чтобы приручить нигеров, тех самых нигеров, которые были круты час назад
|
| Liquor be havin them fools actin schizo
| Ликер быть их дураками актин шизо
|
| Or is it that bitch that ready to go home
| Или это та сука, которая готова идти домой
|
| When the homeys roll and kick it they get high and get they freak on
| Когда домашние катятся и пинают, они кайфуют и волнуются
|
| Or a fool locin up cuz he got drunk for his last night come up
| Или дурак, потому что он напился за свою последнюю ночь
|
| Mad cuz he got stuck
| Безумный, потому что он застрял
|
| Yo we let him rough up, but not too deep
| Эй, мы позволили ему повозмущаться, но не слишком глубоко
|
| We understand your agony of defeat
| Мы понимаем вашу агонию поражения
|
| Cuz we can be gangstaz or we can be gentlemen
| Потому что мы можем быть гангстерами или джентльменами
|
| We come strapped ready to tap that ass — tell a friend
| Мы пристегнулись, готовые надрать эту задницу — расскажите другу
|
| And say you heard it from some killers
| И скажи, что слышал это от некоторых убийц
|
| Some big wheel dealers
| Некоторые крупные дилеры колес
|
| Out to check a mill of em
| Чтобы проверить мельницу их
|
| That’s why I never forget (Those summer days)
| Вот почему я никогда не забываю (те летние дни)
|
| Playaz get your swerve on
| Playaz, дерзай
|
| Homeys gettin they herb on
| Homeys получают траву на
|
| Bitches gettin they perm on
| Суки получают их завивку.
|
| Riches gettin they serve on
| Богатство, на котором они служат
|
| Hoes stay cuz they wanna play
| Мотыги остаются, потому что они хотят играть
|
| Those summer days
| Те летние дни
|
| Niggas gettin they quote on
| Ниггеры получают, что они цитируют
|
| Homeys gettin they swole on
| Homeys Gettin они опухли
|
| Riders gettin they roll on
| Всадники получают они катятся на
|
| Players get your flow on
| Игроки получают ваш поток на
|
| those summer days
| те летние дни
|
| Those summer days
| Те летние дни
|
| Remember those summer days
| Вспомни те летние дни
|
| Those summer summer Sunday
| Те летние летние воскресенья
|
| Summer days | Летние дни |