| Yeah, much dedication to Uno, Untro theatre
| Да, большая преданность Уно, театру Унтро.
|
| He loved that wicked shit
| Он любил это злое дерьмо
|
| It’s for nine six, too much mix
| Это на девять шесть, слишком много смеси
|
| Maybe me a picture, sweat as a memory
| Может быть, мне картина, пот как память
|
| No enemies allowed or an able to get in to me
| Враги не допускаются или не могут проникнуть ко мне
|
| Hot, fills by body, makes my blood bail
| Горячий, наполняется телом, делает мою кровь залогом
|
| Real mothafuckers, that was seven years loyal
| Настоящие ублюдки, которые были верны семь лет
|
| We lost my niggaz six months ago
| Мы потеряли мой ниггеры шесть месяцев назад
|
| And people said: that we out to dark
| И люди сказали: что мы в темноте
|
| But we remained thick think with shit, the Pimp Clinic niggaz and the Park
| Но мы остались толстыми, думающими с дерьмом, ниггерами Pimp Clinic и Park
|
| Cause see, cash rolls everything around
| Потому что видите, наличные катят все вокруг
|
| I’m lookin' for a bitch to take 10 of them things out town
| Я ищу суку, чтобы взять 10 из них вещи из города
|
| Cause niggaz outta state got the proper price
| Потому что ниггеры из штата получили правильную цену
|
| A couple of fights, back and forth and we be head tight
| Пара боев, туда и обратно, и мы будем напряжены
|
| You’re tryin' to floss, sellin' dopes on the corner
| Вы пытаетесь чистить нитью, продавать наркотики на углу
|
| It’s 1996, lay you on some white sheet
| Это 1996 год, кладу тебя на белый лист
|
| If the Po-Pos done bitchin, them player haters willin'
| Если Po-Pos ссорятся, их ненавистники игроков будут
|
| I be sippin' on the Aliz way up on the hill
| Я потягиваю Ализ на холме
|
| Waitin' for Tommika to check in
| Ждем, пока Томмика зарегистрируется
|
| So we can grab the money, make a profit and Re-up again
| Таким образом, мы можем получить деньги, получить прибыль и снова подняться.
|
| Yeah, it’s like my life’s one way big hustle
| Да, это похоже на большую суету моей жизни
|
| Three sixty five mothafucker, three sixty five mothafucker
| Три шестьдесят пять ублюдков, три шестьдесят пять ублюдков
|
| Three sixty five, yeah
| Три шестьдесят пять, да
|
| What see, we’re lettin' y’all niggaz know the mothafuckin' real
| Что видите, мы позволяем вам, ниггеры, знать, что ублюдок настоящий
|
| What see, how the mothafuckers, that get your fuckin' cap peeled
| Что видишь, как ублюдки, которые снимают твою гребаную кепку
|
| What see, we’re lettin' y’all mothafuckers turn to the real
| Что видите, мы позволяем вам, ублюдкам, обратиться к настоящему
|
| Cause I might right trip, Above the Law niggaz’ll kill at will
| Потому что я могу споткнуться, выше закона ниггеры будут убивать по желанию
|
| Come on, Km. | Давай, км. |
| G, no need to be limit again
| G, не нужно снова ограничивать
|
| Count the money, so I can get wet, sweat that ass
| Считай деньги, чтобы я мог промокнуть, попотеть
|
| Who can let the nigga smoke that hash?
| Кто может позволить ниггеру курить этот гашиш?
|
| There’s too many glocks in the mothafuckin' stash
| В гребаном тайнике слишком много глоков
|
| We can’t walk through the clean part of town
| Мы не можем пройти через чистую часть города
|
| Cause the skinny busters, nigga, might steal our fuckin' sound
| Потому что тощие нападающие, ниггер, могут украсть наш гребаный звук
|
| And get draw down quick like quick gore
| И быстро спуститься, как быстрая кровь
|
| Talent bullets should be gone ?? | Талантливые пули должны исчезнуть ?? |
| more leave you hardcore
| больше оставь тебя хардкорным
|
| In stores, so what you need?
| В магазинах, так что вам нужно?
|
| And we got that funk sack that wets your fuckin' feet
| И у нас есть этот фанк-мешок, который мочит твои гребаные ноги.
|
| Take you to valley with the chirmin' in Alley
| Отвезу вас в долину с чирминами в переулке
|
| Niggaz shootin' bangers, California street gangsters
| Ниггаз стреляет в хулиганов, калифорнийских уличных гангстеров
|
| Ugh, I got the Infra Red set on the tech
| Тьфу, я установил Infra Red на технологию
|
| Ready to roll on some punk-Ass-Niggaz tryin' to pop like the swole
| Готов кататься на каком-нибудь панк-заднице-ниггазе, пытающемся лопнуть, как дурак
|
| Sayin' we put whack shit out
| Говорю, что мы выкинули дерьмо
|
| When they knew our first LP was rolled straight out of the Fatike house
| Когда они узнали, что наш первый LP вышел прямо из дома Фатике
|
| That’s why I roll with the thickest
| Вот почему я катаюсь с самыми толстыми
|
| That’s why they call me 178, and my style is the wickedest
| Вот почему меня называют 178, а мой стиль самый безнравственный
|
| Fuck the B-Boy the truck
| Ебать B-Boy грузовик
|
| I checked my nuts cause I be number one on the block, still gettin' fuck
| Я проверил свои орехи, потому что я номер один в блоке, все еще трахаюсь
|
| Yo, I keep it real mothafucker
| Эй, я держу это настоящим ублюдком
|
| Still I am a murderer, still I am untouchable
| Тем не менее я убийца, все же я неприкасаемый
|
| That was like 1989 now it’s 1996
| Это было в 1989 году сейчас 1996
|
| And the only thing changed is my cars and my tilt
| И единственное, что изменилось, это мои машины и мой наклон
|
| And everything else remains the same
| А все остальное остается прежним
|
| Still the same niggaz, still the same names
| Все те же ниггеры, все те же имена
|
| Ugh, and that name was Above the Law
| Тьфу, и это имя было выше закона
|
| Is that mothafucker, it’s all I want
| Это ублюдок, это все, что я хочу
|
| Yeah, I said it, I put that on my great aimin'
| Да, я сказал это, я положил это на свою большую цель,
|
| See I be true to this shit I be claimin'
| Видишь ли, я верен этому дерьму, на которое я претендую,
|
| Yeah, yo, yo, bring that shit back again we gonna blow you
| Да, йоу, йоу, верни это дерьмо снова, мы тебя взорвем
|
| You know, we’re sick, I mean sick
| Вы знаете, мы больны, я имею в виду больны
|
| What see, we’re lettin' y’all niggaz know the mothafuckin' real
| Что видите, мы позволяем вам, ниггеры, знать, что ублюдок настоящий
|
| What see, how the mothafuckers, that get your fuckin' cap peeled
| Что видишь, как ублюдки, которые снимают твою гребаную кепку
|
| What see, we’re lettin' y’all mothafuckers turn to the real
| Что видите, мы позволяем вам, ублюдкам, обратиться к настоящему
|
| Cause I might right trip, Above the Law niggaz’ll kill at will
| Потому что я могу споткнуться, выше закона ниггеры будут убивать по желанию
|
| Awww ahhh, awww ahhh, awww ahhh, time to keep it on the real
| Awww ahhh, awww ahhh, awww ahhh, время, чтобы держать его в реальном
|
| Awww ahhh, awww ahhh, awww ahhh, caps get peeled
| Awww ahhh, awww ahhh, awww ahhh, шапки снимаются
|
| Awww ahhh, awww ahhh, awww ahhh, time to keep it on the real
| Awww ahhh, awww ahhh, awww ahhh, время, чтобы держать его в реальном
|
| Awww ahhh, awww ahhh, awww ahhh | Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа? |