| Pimp Clinic Gang, where you at hah?
| Банда сутенеров в клинике, где ты, а?
|
| Mad beats pumpin, where you at hah?
| Mad beats pumpin, где ты, а?
|
| That’s what they say do hah?
| Это то, что они говорят, ха?
|
| Diggin' their groom when they gang beat into the room
| Копаем своего жениха, когда они бандой ворвались в комнату
|
| Sippin' on thick Hennessey consume
| Потягивая густой Hennessey, потребляйте
|
| Yeah, we’re comin' through, ready to dance with the devil in the pale roomlight
| Да, мы проходим, готовы танцевать с дьяволом в бледном свете комнаты
|
| Gays kind of mad cause bang kind of tight
| Геи немного сумасшедшие, потому что бах вроде туго
|
| See, that the feelin, how chill and bake a quater in the Westside
| Видите, это чувство, как холодно и испечь четверть в Вестсайде
|
| For a nigga to get fly, tricks on some hookin' let him steal a gram
| Чтобы ниггер мог летать, уловки на какой-то хуйне позволили ему украсть грамм
|
| Visit my whores to get sucked up
| Посетите моих шлюх, чтобы отсосать
|
| I’m the man, lookin' for this other mothafucker
| Я мужчина, ищу другого ублюдка
|
| Me and my game, he wanna get wicked
| Я и моя игра, он хочет разозлиться
|
| He wanna take it there, dumpin' browns any time I G-up
| Он хочет взять его туда, бросать коричневые в любое время, когда я G-up
|
| Yeah, I’ll be the mothafucker, to straight see ya
| Да, я буду ублюдком, чтобы увидеть тебя
|
| So pass the letter to the mail, Hands Up!
| Так что передайте письмо на почту, Руки Вверх!
|
| I just got a fax at the Shack in my ride
| Я только что получил факс в Shack в моей поездке
|
| And now, they sent me on my pager
| И теперь они отправили меня на мой пейджер
|
| Two chickens got stuck, someone’s playin' with paper
| Две курицы застряли, кто-то играет с бумагой
|
| All of a sudden, I had to sent the homie
| Внезапно мне пришлось отправить друга
|
| The big homie, the pistol Whip, pistol whipped the whole clique
| Большой братан, пистолетный кнут, пистолет взбил всю клику
|
| Because we didn’t benefittin' game
| Потому что мы не выиграли от игры
|
| Known Above the Law got to keep the name
| Известный выше закона должен сохранить имя
|
| Maintained, stayin' away from them One Times
| Поддерживается, держитесь подальше от них один раз
|
| Cause we’re pistol grippers, and them turkey could be trippin'
| Потому что мы пистолетные захваты, и эта индейка может споткнуться
|
| Bad unique uniform
| Плохая уникальная форма
|
| Plus, the NARCs come through like some mothafuckin' quite storm
| Кроме того, NARC проходят как какой-то чертов шторм
|
| All we have to do is stay more aware
| Все, что нам нужно – это быть более осведомленными
|
| I’m about to flow in the the studio, bump a whore and go
| Я собираюсь ворваться в студию, ударить шлюху и уйти
|
| And stay strapped all the time
| И оставаться привязанным все время
|
| Put that L-neezie I’m a get rhyme, toss a gang of crimes
| Положите эту L-neezie, я получаю рифму, бросаю банду преступлений
|
| So now you know, what we go through, the evil shit that real men do
| Итак, теперь вы знаете, через что мы проходим, какое зло творят настоящие мужчины.
|
| Real men do
| Настоящие мужчины делают
|
| Evil that men do
| Зло, которое делают мужчины
|
| Evil that real men do
| Зло, которое делают настоящие мужчины
|
| Evil that men do
| Зло, которое делают мужчины
|
| Evil that men do
| Зло, которое делают мужчины
|
| Now, roll me up some of that good feelin'
| А теперь сверните мне немного этого хорошего настроения,
|
| So I can forget all the shit on the news that I’m hearin'
| Так что я могу забыть все дерьмо в новостях, которые я слышу
|
| I got other things to do with my life
| У меня есть другие дела в жизни
|
| I give a fuck if OJ killed the demon killers right
| Мне плевать, если OJ правильно убил убийц демонов
|
| Cause I be around a million mothafuckers a day
| Потому что я нахожусь около миллиона ублюдков в день
|
| Just ready to peel your cap back for lookin' the wrong way
| Просто готов снять кепку, чтобы посмотреть не в ту сторону
|
| I got that problem with myself, and my mind is playin' tricks on me
| У меня проблема с самим собой, и мой разум играет со мной злые шутки.
|
| Am I gettin' fucked with my homies?
| Меня трахают мои кореши?
|
| Or is my lady fuckin' everybody in the hood?
| Или моя леди трахает всех в капюшоне?
|
| I hope not, because her pussy is good
| Надеюсь, что нет, потому что ее киска хороша
|
| Yo, I roll through with my Nino on lap cocked
| Эй, я катаюсь со своим Нино на коленях, взведенным
|
| Just for the suckers on the set that wanna cock block
| Просто для лохов на съемочной площадке, которые хотят заблокировать член
|
| They get dropped like that last player hater
| Их бросают, как этого последнего ненавистника игрока.
|
| I swear, I come raw like the jaws on the alligator
| Клянусь, у меня сырые зубы, как у аллигатора
|
| Now, all let your homies and all of your friends
| Теперь все пусть ваши кореши и все ваши друзья
|
| Quit tryin' to put your buster ass back together again
| Перестань пытаться снова собрать свою задницу
|
| But if not, I’m at your way, ready to shake you some more shit
| Но если нет, я на вашем пути, готов встряхнуть вас еще немного дерьма
|
| If that’s I did, the busy gotta get
| Если это я, занятый должен получить
|
| Cause y’all peep, I was raised on the rough side, hussy
| Потому что вы все заглядываете, я был воспитан на грубой стороне, шлюха
|
| The Who-Ride, The either get rode on
| The Who-Ride, либо на них катаются
|
| I’m gettin' tired the mothafuckers playin' sheriff royalty
| Я устал, ублюдки играют в шерифа
|
| Storm me up, and tryin' to put soft all on me
| Поднимите меня и попытайтесь смягчить меня
|
| I give them 50 feet, with the Infra Red on the tech set
| Я даю им 50 футов, с Infra Red на техническом наборе
|
| Boo yaa, kill them with no regrets
| Бу-я-я, убей их без сожалений
|
| I once knew a nigga named Sami, who had it goin' on in Miami
| Я когда-то знал нигера по имени Сами, у которого это происходило в Майами.
|
| Now, Sami got popped by the Feds like a bitch, so we snitched on his whole
| Теперь Сами попался федералам, как сука, так что мы настучали на его всю
|
| fuckin' family
| гребаная семья
|
| Now, who that? | Кто это? |
| who that? | кто это? |
| who that, all up in the collate?
| кто это, все в разборе?
|
| Who don’t even know what the flavor look like
| Кто даже не знает, как выглядит аромат
|
| Yo, I be the C-O-L-D-187, A-B-O-V-E-T-H-E-L-A-W
| Эй, я буду C-O-L-D-187, A-B-O-V-E-T-H-E-L-A-W
|
| It’s the crew, wicked like Voo Doo
| Это команда, злая, как Ву Ду
|
| Yeah, with that evil that men do, fool
| Да, с тем злом, что делают мужчины, дурак
|
| Real men do
| Настоящие мужчины делают
|
| Evil that men do
| Зло, которое делают мужчины
|
| Evil that real men do
| Зло, которое делают настоящие мужчины
|
| Evil that men do
| Зло, которое делают мужчины
|
| Evil that men do | Зло, которое делают мужчины |