| Let me tell you something
| Позвольте мне рассказать вам кое-что
|
| About the way we do it, where we from
| О том, как мы это делаем, откуда мы
|
| «In the City of Angels»
| «В городе ангелов»
|
| We are from Los Angeles
| Мы из Лос-Анджелеса
|
| And no other city can handle us
| И ни один другой город не может с нами справиться
|
| But if you think you could
| Но если вы думаете, что можете
|
| «Creep with me as I roll through the 'hood»
| «Поползай со мной, пока я катаюсь по «капюшону»
|
| They always yelling out freeze
| Они всегда кричат заморозить
|
| When I’m on the back streets gettin' mine
| Когда я на закоулках, получаю свое
|
| Dodging the law, dodging the chalk line
| Уклонение от закона, уклонение от линии мела
|
| And if y’all feel me
| И если вы все меня чувствуете
|
| I’mma keep it real for this episode
| Я буду держать это в секрете для этого эпизода
|
| Takin' you all into some critical overload
| Принимаю вас всех в какой-то критической перегрузке
|
| What must I do to live in the City of Angels?
| Что я должен сделать, чтобы жить в Городе Ангелов?
|
| Pack a full clip with one cocked in the chamber? | Упаковать полную обойму с одним взведенным в патроннике? |
| «that's right»
| "это верно"
|
| Cause it remains to be the same to me
| Потому что это остается для меня тем же
|
| I gotta be an O. G like my daddy
| Я должен быть O. G, как мой папа
|
| And my grandpappy
| И мой дедушка
|
| Don’t ever test mine
| Никогда не проверяй мой
|
| Don’t ever disrespect mine
| Никогда не проявляй неуважения к моему
|
| Better yet I tote a 'Tec in case you ever cross the line
| Еще лучше, если я возьму с собой Tec на случай, если вы когда-нибудь пересечете черту
|
| Yo, I’m like the crow
| Эй, я как ворона
|
| Low down and dirty
| Низкий и грязный
|
| As I handle my business and as I take you on this journey
| Когда я занимаюсь своими делами и провожу вас в этом путешествии
|
| It ain’t no City Of Angels where I’m at
| Это не Город Ангелов, где я нахожусь
|
| It’s just people playing get back and more get back
| Это просто люди, играющие, возвращайся, и еще больше возвращайся.
|
| Yo, a lot of drama on my block but I never stress
| Эй, много драмы в моем квартале, но я никогда не напрягаюсь
|
| Because I’m built like a Presidential Rolex
| Потому что я сложен как президентский Rolex
|
| A lotta people die over the red or the blue
| Многие люди умирают из-за красного или синего
|
| A lotta players hustle cause they got to
| Многие игроки суетятся, потому что им нужно
|
| But if I ever go out 'fore I’m supposed to go
| Но если я когда-нибудь выйду, прежде чем я должен уйти
|
| I’m goin' revenge myself like the Crow…
| Я собираюсь отомстить за себя, как Ворона…
|
| Welcome to the city of drag where my pants sag
| Добро пожаловать в город перетаскивания, где мои штаны провисают
|
| And my homies still reying on the flag
| И мои кореши все еще играют на флаге
|
| Yeah, life starts to twist and turn
| Да, жизнь начинает крутиться и поворачиваться
|
| And it hits you at another angle «That's right»
| И это бьет вас под другим углом
|
| Just some more drama in the City Of Angels
| Еще немного драмы в Городе Ангелов
|
| Violence is brought forth through many years
| Насилие рождается через много лет
|
| Broken memories, we cried so many tears
| Сломанные воспоминания, мы выплакали так много слез
|
| Ooh the Devil plays the repo man
| Ох, дьявол играет человека репо
|
| And he’s sucking up souls
| И он высасывает души
|
| As fast as he can
| Так быстро, как он может
|
| It ain’t no question
| Это не вопрос
|
| It’s in our nature
| Это в нашей природе
|
| A 45 can bring out the criminal behaviour
| 45 может выявить преступное поведение
|
| When the clouds in the sky turn black and gloom
| Когда облака в небе становятся черными и мрачными
|
| As soon as the smoke starts to fill the room
| Как только дым начинает заполнять комнату
|
| Your heart starts to beat, it’s like the ritual
| Ваше сердце начинает биться, это похоже на ритуал
|
| And the feeling that you get is somewhat spiritual
| И ощущение, которое вы получаете, несколько духовное
|
| I’mma have to let you know how reality goes
| Я должен сообщить вам, как обстоят дела в реальности
|
| Make you fly like the Crow as you slide into limbo…
| Заставьте вас летать, как Ворона, когда вы скользите в подвешенном состоянии…
|
| I see the clock strike half past
| Я вижу, как часы бьют половину первого
|
| I’m movin' fast, quick to blast
| Я двигаюсь быстро, быстро взрываюсь
|
| I’m like an angel in the city with the devil’s path
| Я как ангел в городе с дьявольской тропой
|
| And everybody’s out to get me
| И все хотят меня достать
|
| So I quickly stick and move
| Поэтому я быстро придерживаюсь и двигаюсь
|
| And if he moves I trip, my finger’s itchy
| И если он двигается, я спотыкаюсь, мой палец чешется
|
| I got a vision, I’m on a mission
| У меня есть видение, я на миссии
|
| Listen, I can hear 'em but I can’t trust my intuition
| Слушай, я слышу их, но не могу доверять своей интуиции
|
| I’m wishin' upon that midnight mystical
| Я желаю этой мистической полуночи
|
| And through the darkness, I’m hoping for a miracle
| И сквозь тьму я надеюсь на чудо
|
| I can’t holler till you hear me
| Я не могу кричать, пока ты меня не слышишь
|
| I gotta get me through the madness even though I’m guilty
| Я должен провести меня через безумие, даже если я виноват
|
| And as I reload I’m all alone set to explode
| И когда я перезагружаюсь, я в полном одиночестве готов взорваться
|
| Like a pathological murderer that’s in the zone
| Как патологический убийца, который находится в зоне
|
| I know the working, the spirit’s lurking
| Я знаю работу, дух скрывается
|
| I’m hurting, the triple six with the kiss got my soul searching
| Мне больно, тройная шестерка с поцелуем заставила мою душу искать
|
| When I awoke I choked on a cloud of smoke
| Когда я проснулся, я задохнулся от облака дыма
|
| It was a dream and in my dream, I seen a black crow… | Это был сон и во сне я видел черную ворону… |