| Deficient in body, depraved in soul
| Несовершенный телом, испорченный душой
|
| A sterile spirit with unholy goals
| Бесплодный дух с нечестивыми целями
|
| «O Lord, in churches when I preach
| «Господи, в церквях, когда я проповедую
|
| I deliver a scornful speech»
| Я произношу пренебрежительную речь»
|
| Christ’s holy work
| святое дело Христа
|
| «And after that I tell my tales
| «И после этого я рассказываю свои сказки
|
| Of patriarchs and cardinals»
| О патриархах и кардиналах»
|
| Stir them to devotion, pray for their sins
| Побуждайте их к преданности, молитесь за их грехи
|
| «Bring forth my crystal stones
| «Принеси мои хрустальные камни
|
| Crammed full of cloth and fake vestige
| Набитый тканью и фальшивыми остатками
|
| As I confess… Radix malorum est cupiditas»
| Признаюсь… Radix malorum est cupiditas»
|
| Wretched impure ghoul
| Жалкий нечистый упырь
|
| Masquerading as trustworthy
| Выдает себя за заслуживающего доверия
|
| Looks deceive, «I am The Pardoner
| Выглядит обманчиво, «Я Помилователь
|
| I will preach against the vice
| Я буду проповедовать против порока
|
| Which that I use, o avarice
| Что я использую, о жадность
|
| Fearing me
| Боясь меня
|
| Now take heed and part with gold»
| Теперь будь осторожен и расстанься с золотом»
|
| «I, depraved in soul
| «Я, испорченный душой
|
| A sterile spirit with unholy goals
| Бесплодный дух с нечестивыми целями
|
| Posses a bone that heals dying animals, a miracle»
| Обладает костью, которая лечит умирающих животных, чудо»
|
| «And after that I tell my tales
| «И после этого я рассказываю свои сказки
|
| Of patriarchs and cardinals»
| О патриархах и кардиналах»
|
| Stir them to devotion, pray for their sins
| Побуждайте их к преданности, молитесь за их грехи
|
| Hold out my hands of faith
| Протяни мне руки веры
|
| Pray for their sins
| Молитесь за их грехи
|
| The wonders of the Holy Ghost
| Чудеса Святого Духа
|
| Sacrificing men, leaving widows in the village
| Принесение в жертву мужчин, оставление вдов в деревне
|
| «I, the wretched impure ghoul
| «Я, жалкий нечистый упырь
|
| Masquerading as trustworthy
| Выдает себя за заслуживающего доверия
|
| Looks deceive, «I am The Pardoner
| Выглядит обманчиво, «Я Помилователь
|
| I will preach against the vice
| Я буду проповедовать против порока
|
| Which that I use, o avarice
| Что я использую, о жадность
|
| Fearing me, now take heed»
| Боясь меня, теперь внимай»
|
| «Bring forth my crystal stones
| «Принеси мои хрустальные камни
|
| I take from those without a coin
| Я беру у тех, у кого нет монеты
|
| I preach and beg, I must have florins
| Я проповедую и умоляю, мне нужны флорины
|
| Fine wine for me
| Прекрасное вино для меня
|
| Child starvation
| Детское голодание
|
| Sons of sin, let them sleep
| Сыновья греха, пусть спят
|
| «Hearken and lord, to conclude
| «Внемли и господин, чтобы сделать вывод
|
| No pardon will save your soul»
| Никакое прощение не спасет вашу душу»
|
| «I am a fraud
| «Я мошенник
|
| I preach for nothing but covetise»
| Я проповедую ни о чем, кроме жадности»
|
| «My tale I will begin» | «Сказку мою начну» |