Перевод текста песни Battue par les flots jamais ne sombre - Abduction

Battue par les flots jamais ne sombre - Abduction
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Battue par les flots jamais ne sombre, исполнителя - Abduction.
Дата выпуска: 28.04.2020
Язык песни: Французский

Battue par les flots jamais ne sombre

(оригинал)
Indécis soufflent vents contraires
Menaces étrangères vainquent réticences rentières
Prend Saint-Denis et prie pour Paris
En modeste chapelle recueillie
Épée tirée en Nativité vaut craintes d’impiété
Hardiesse supportée des victoires passées
Est élan de perpétuelle volonté
Les clairons sonnent la charge
Les attaques se font et se défont
L’en-masse est lame de fond
Toutes forces assaillant les boulevards enlèvent
Aube sanglante jour saint n’empêche
Viennent à s'échouer les espoirs de tous les siens
Ceux qui bâtissent sans fin ces gloires partant de rien
Pour mieux les pleurer devant l’autel foudroyé
Entendre le souffle dans la nef éternelle
Du champ des morts au chant des cieux
Cœur silencieux en chapelle de marbre
Elle eut été prise, en un murmure
Dont l'écho conjure de tenir
À l’aurore les ralliements, aux rêves d’acier
Proclamant la délivrance de Paris
Contre voix par le roi cessent les assauts
Tombe l’ombre sur les heaumes ébréchés
Cœurs glacés au repli intimés sous le glas fatal
Renoncer aux murs fuir ennemi et gloire
Cris au ciel ire de Jehanne sous l’outrage
Déplorant l’injure aux morts par le parjure
Ornements recouvrés en majesté
Intronisé sous vivats de courtisans
Lors âme seule au sanctuaire se recueille
Dépose ses armes aux pieds de la Dame
Se fane l’or du lys
Nul baume son armure fissurée
Perte de si hauts espoirs
Une délivrance si proche, si loin
(перевод)
Нерешительно, дуют встречные ветры
Иностранные угрозы преодолевают нежелание рантье
Возьмите Сен-Дени и помолитесь за Париж
В скромной, забытой часовне
Меч, обнаженный в Рождестве, стоит опасений нечестия
Смелость, вынесенная из прошлых побед
Есть импульс вечной воли
Горн звучит заряд
Атаки приходят и уходят
В массовом порядке
Все силы атакующие бульвары отводят
Кровавый рассвет святому дню не мешает
Надежды всего его народа разбиты
Те, кто бесконечно строит эту славу из ничего
Чтобы лучше оплакивать их перед разрушенным алтарем
Услышьте дыхание в вечном нефе
С поля мертвых к песне небес
Безмолвное сердце в Мраморной часовне
Ее бы взяли, шепотом
Чье эхо заклинает удержать
На рассвете митинги, мечты о стали
Провозглашение освобождения Парижа
Против голоса короля прекратить нападения
Тень падает на щербатые шлемы
Сердца заледенели в отступлении ответчиков под роковой звон
Отрекись от стен, беги от врагов и славы
Кричит к небесам гнев Жанны в возмущении
Оплакивая оскорбление мертвых лжесвидетельством
Украшения, найденные в Majesty
Вызван на аплодисменты придворных
Когда душа одна в святилище вспоминает
Сложите руки у ног Леди
Золото лилии исчезает
Ни один бальзам ее потрескавшейся брони
Потеря таких больших надежд
Избавление так близко, так далеко
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aux loges les dames 2020
Naphtalia 2016
Sainte Chimère 2016
Les frissons des cimes 2016
Très fidèle au roi et au trône 2020
Foi en ses murs jusqu'aux rats 2020

Тексты песен исполнителя: Abduction