| Home watching star trek
| Дома смотрим звездный путь
|
| Everything’s O. K
| Все хорошо
|
| Little do I know
| Я мало знаю
|
| Soviet missiles are on the way
| Советские ракеты уже в пути
|
| The bastards set loose
| Ублюдки освободились
|
| The war gods tyr and lok
| Боги войны Тир и Лок
|
| Weatherman’s predicting rain
| Метеорологи предсказывают дождь
|
| But fire it’ll be
| Но огонь это будет
|
| Minutemen launching, air sirens
| Запуск минитменов, воздушные сирены
|
| Warheads detonating cremating haunting
| Боеголовки детонируют, кремируют, преследуют
|
| I’m living at — Ground Zero
| Я живу в — Ground Zero
|
| I’m burning at
| я горю в
|
| I’m frying at
| я жарю на
|
| From my bed I hear the sirens
| Со своей кровати я слышу сирены
|
| Screaming of foreboding
| Кричащие предчувствия
|
| Populous escaping highways over loading
| Население убегает от автомагистралей из-за загрузки
|
| Bridge is down, tunnels flooded
| Мост разрушен, туннели затоплены
|
| Only got six minutes
| Всего шесть минут
|
| Head between my legs, I kiss my ball goodbye
| Голова между моих ног, я целую свой мяч на прощание
|
| They’re finished
| Они закончили
|
| Mx’s blasting, skyscrapers crashing
| Взрыв Mx, крушение небоскребов
|
| Fall out liberated, we’re wasted
| Выпасть на свободу, мы впустую
|
| Jesus I beg of thee
| Иисус, я умоляю тебя
|
| Don’t take my life
| Не забирай мою жизнь
|
| Return me to the womb
| Верни меня в утробу
|
| From which I was torn
| От которого я был оторван
|
| Birth is a sin
| Рождение - это грех
|
| And the punishment is death
| И наказание - смерть
|
| I wish you had left me unborn
| Я хочу, чтобы ты оставил меня нерожденным
|
| I shit my pants as I wait for the reaper
| Я обосрался, пока жду жнеца
|
| Lie in fatal position
| Лежать в смертельной позе
|
| Tears stream down my cheeks
| Слезы текут по моим щекам
|
| As I call for my mother
| Когда я зову свою мать
|
| And say an act of contrition
| И скажи акт раскаяния
|
| We’ll fight this war with Germs and atoms
| Мы будем сражаться в этой войне с микробами и атомами
|
| Destroy our only home
| Уничтожить наш единственный дом
|
| Our mutated descendants battle the next
| Наши мутировавшие потомки сражаются со следующим
|
| With sticks and stones
| С палками и камнями
|
| Are we not savages
| Разве мы не дикари
|
| Innately destined to mam and pigs?
| Врожденная предрасположенность к маме и свиньям?
|
| Blame it on the environment
| Свалить вину на окружающую среду
|
| Heredity or evolution we’re still responsible
| Наследственность или эволюция, за которую мы по-прежнему отвечаем
|
| Our intelligence any progress
| Наша разведка любой прогресс
|
| At geometric rates
| По геометрическим расценкам
|
| Yes socially we remain belligerent neonates | Да, в социальном плане мы остаемся воинственными новорожденными. |