| I see you walking down the street, | Я вижу, как ты идешь по улице, |
| I catch your eye before we meet, | Ты привлекаешь мое внимание до того, как мы встречаемся, |
| But you look down to check your feet. | Но ты смотришь вниз, проверяя шнурки. |
| I wish I'd say "Are you okay?" | Если бы я мог сказать: "Ты в порядке? |
| You're looking better everyday, | С каждым днем ты становишься красивее!" |
| But I just smile and walk away. | Но я только улыбаюсь и прохожу мимо. |
| | |
| Why did two lovers end up like strangers? | Почему двое влюбленных стали чужыми? |
| When did we stop see eye to eye? | Когда мы перестали понимать друг друга*? |
| | |
| Everyday you took my breath away, | Каждый день ты удивляла меня, |
| But now there's no reply, only hi, goodbye. | Но теперь мы не разговариваем, только Привет! — Пока! |
| Like a dream come true, | Мечта, ставшая правдой - |
| When it was me and you. | Так было, когда мы были вместе, ты и я. |
| Now I just don't know why, | Теперь я просто не знаю почему, |
| We say hi and hi and goodbye. | Мы говорим: "Привет!" — "Привет!" и "Пока!" |
| | |
| Hi and goodbye. | Привет и пока... |
| | |
| I know it sounds like a cliche, | Знаю, это звучит как клише, |
| But when I pass our old cafe | Но, когда я прохожу мимо нашего старого кафе, |
| It almost feels like yesterday. | Я словно погружаюсь во вчерашний день. |
| We shared a blanket in the cold | Когда было холодно, мы делили плед, |
| To give a promise made of gold, | Давали золотые обещания, |
| We had a deal through heart and soul. | Клялись сердцем и душой. |
| | |
| Why did two lovers end up like strangers? | Почему двое влюбленных стали чужыми? |
| When did we stop see eye to eye? | Когда мы перестали понимать друг друга*? |
| | |
| Everyday you took my breath away, | Каждый день ты удивляла меня, |
| But now there's no reply, only hi, goodbye. | Но теперь мы не разговариваем, только Привет! — Пока! |
| Like a dream come true, | Мечта, ставшая правдой - |
| When it was me and you. | Так было, когда мы были вместе, ты и я. |
| Now I just don't know why, | Теперь я просто не знаю почему, |
| We say hi and hi and goodbye. | Мы говорим: "Привет!" — "Привет!" и "Пока!" |
| | |
| I remember the way | Я помню, как |
| We always had words to say, | Нам всегда было о чем поговорить, |
| And nothing could tear us apart. | И ничто не могло нас разлучить. |
| I knew you by heart, we were eye to eye | Я знал тебя наизусть, мы сходились во взглядах, |
| Now we're only hi and goodbye. | А теперь мы не разговариваем, только "Привет!" — "Пока!" |
| Hi and goodbye. | "Привет!" — "Пока!" |
| | |
| [2x:] | [2x:] |
| Everyday you took my breath away, | Каждый день ты удивляла меня, |
| But now there's no reply, only hi, goodbye. | Но теперь мы не разговариваем, только Привет! — Пока! |
| Like a dream come true, | Мечта, ставшая правдой - |
| When it was me and you. | Так было, когда мы были вместе, ты и я. |
| Now I just don't know why, | Теперь я просто не знаю почему, |
| We say hi and hi and goodbye. | Мы говорим: "Привет!" — "Привет!" и "Пока!" |
| | |
| Hi and goodbye. | Привет и пока! |
| Hi and goodbye. | Привет и пока! |
| Hi and goodbye. | Привет и пока! |
| Ooh, hi and goodbye. | О, привет и пока, |
| Goodbye. | Пока. |
| | |