Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hi And Goodbye , исполнителя - A*Teens. Песня из альбома Pop 'Til You Drop, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hi And Goodbye , исполнителя - A*Teens. Песня из альбома Pop 'Til You Drop, в жанре ПопHi and Goodbye(оригинал) | Привет и пока(перевод на русский) |
| I see you walking down the street, | Я вижу, как ты идешь по улице, |
| I catch your eye before we meet, | Ты привлекаешь мое внимание до того, как мы встречаемся, |
| But you look down to check your feet. | Но ты смотришь вниз, проверяя шнурки. |
| I wish I'd say "Are you okay?" | Если бы я мог сказать: "Ты в порядке? |
| You're looking better everyday, | С каждым днем ты становишься красивее!" |
| But I just smile and walk away. | Но я только улыбаюсь и прохожу мимо. |
| - | - |
| Why did two lovers end up like strangers? | Почему двое влюбленных стали чужыми? |
| When did we stop see eye to eye? | Когда мы перестали понимать друг друга*? |
| - | - |
| Everyday you took my breath away, | Каждый день ты удивляла меня, |
| But now there's no reply, only hi, goodbye. | Но теперь мы не разговариваем, только Привет! — Пока! |
| Like a dream come true, | Мечта, ставшая правдой - |
| When it was me and you. | Так было, когда мы были вместе, ты и я. |
| Now I just don't know why, | Теперь я просто не знаю почему, |
| We say hi and hi and goodbye. | Мы говорим: "Привет!" — "Привет!" и "Пока!" |
| - | - |
| Hi and goodbye. | Привет и пока... |
| - | - |
| I know it sounds like a cliche, | Знаю, это звучит как клише, |
| But when I pass our old cafe | Но, когда я прохожу мимо нашего старого кафе, |
| It almost feels like yesterday. | Я словно погружаюсь во вчерашний день. |
| We shared a blanket in the cold | Когда было холодно, мы делили плед, |
| To give a promise made of gold, | Давали золотые обещания, |
| We had a deal through heart and soul. | Клялись сердцем и душой. |
| - | - |
| Why did two lovers end up like strangers? | Почему двое влюбленных стали чужыми? |
| When did we stop see eye to eye? | Когда мы перестали понимать друг друга*? |
| - | - |
| Everyday you took my breath away, | Каждый день ты удивляла меня, |
| But now there's no reply, only hi, goodbye. | Но теперь мы не разговариваем, только Привет! — Пока! |
| Like a dream come true, | Мечта, ставшая правдой - |
| When it was me and you. | Так было, когда мы были вместе, ты и я. |
| Now I just don't know why, | Теперь я просто не знаю почему, |
| We say hi and hi and goodbye. | Мы говорим: "Привет!" — "Привет!" и "Пока!" |
| - | - |
| I remember the way | Я помню, как |
| We always had words to say, | Нам всегда было о чем поговорить, |
| And nothing could tear us apart. | И ничто не могло нас разлучить. |
| I knew you by heart, we were eye to eye | Я знал тебя наизусть, мы сходились во взглядах, |
| Now we're only hi and goodbye. | А теперь мы не разговариваем, только "Привет!" — "Пока!" |
| Hi and goodbye. | "Привет!" — "Пока!" |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Everyday you took my breath away, | Каждый день ты удивляла меня, |
| But now there's no reply, only hi, goodbye. | Но теперь мы не разговариваем, только Привет! — Пока! |
| Like a dream come true, | Мечта, ставшая правдой - |
| When it was me and you. | Так было, когда мы были вместе, ты и я. |
| Now I just don't know why, | Теперь я просто не знаю почему, |
| We say hi and hi and goodbye. | Мы говорим: "Привет!" — "Привет!" и "Пока!" |
| - | - |
| Hi and goodbye. | Привет и пока! |
| Hi and goodbye. | Привет и пока! |
| Hi and goodbye. | Привет и пока! |
| Ooh, hi and goodbye. | О, привет и пока, |
| Goodbye. | Пока. |
| - | - |
Hi And Goodbye(оригинал) |
| I see you walking down the street |
| I catch your eye before we meet |
| But you look down to check your feet |
| I wish I’d say are you okay? |
| You’re looking better everyday |
| But I just smile to walk away |
| Why did two lovers |
| End up like strangers |
| When did we stop see eye to eye |
| Everyday you took my breath away |
| But now there’s no reply |
| Only hi, goodbye |
| Like a dream come true |
| When it was me and you |
| Now I just don’t know why |
| We say hi and |
| Hi and goodbye |
| (Hi and goodbye) |
| I know it sounds like a cliche |
| But when I pass our old cafe |
| It always feels like yesterday (like yesterday) |
| We shared a blanket in the cold |
| To give a promise made of gold |
| We had a deal through heart and soul |
| Why did two lovers |
| End up like strangers |
| When did we stop see eye to eye |
| I remember the way |
| We always had words to say |
| And nothing could tear us apart |
| I knew you by heart |
| We were eye to eye (eye to eye) |
| Now we’re only hi and goodbye |
| (Hi and goodbye) |
| Hi and goodbye (goodbye) |
| Hi and goodbye |
| Hi and goodbye (ooh ooh ooh ooh ooh) |
| Hi and goodbye (goodbye) |
Привет И До Свидания(перевод) |
| Я вижу, как ты идешь по улице |
| Я ловлю твой взгляд, прежде чем мы встретимся |
| Но ты смотришь вниз, чтобы проверить свои ноги |
| Хотел бы я сказать, ты в порядке? |
| Ты выглядишь лучше с каждым днем |
| Но я просто улыбаюсь, чтобы уйти |
| Почему двое влюбленных |
| В конечном итоге, как незнакомцы |
| Когда мы перестали смотреть во взгляды |
| Каждый день у меня перехватывало дыхание |
| Но теперь нет ответа |
| Только привет, до свидания |
| Как сбывшаяся мечта |
| Когда это были я и ты |
| Теперь я просто не знаю, почему |
| Мы говорим привет и |
| Привет и до свидания |
| (Привет и до свидания) |
| Я знаю, это звучит как клише |
| Но когда я прохожу мимо нашего старого кафе |
| Всегда кажется, что это было вчера (как вчера) |
| Мы делили одеяло на холоде |
| Чтобы дать обещание из золота |
| У нас была сделка через сердце и душу |
| Почему двое влюбленных |
| В конечном итоге, как незнакомцы |
| Когда мы перестали смотреть во взгляды |
| я помню путь |
| У нас всегда были слова, чтобы сказать |
| И ничто не могло разлучить нас |
| Я знал тебя наизусть |
| Мы смотрели в глаза (глаза в глаза) |
| Теперь мы только привет и до свидания |
| (Привет и до свидания) |
| Привет и до свидания (до свидания) |
| Привет и до свидания |
| Привет и до свидания (ох ох ох ох ох) |
| Привет и до свидания (до свидания) |
| Название | Год |
|---|---|
| Mamma Mia | 1998 |
| Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) | 1998 |
| I Promised Myself | 2003 |
| One Of Us | 1998 |
| Super Trouper | 1998 |
| Dancing Queen | 1998 |
| Upside Down | 2003 |
| Firefly | 2001 |
| Floorfiller | 2002 |
| Can't Help Falling In Love | 2001 |
| Lay All Your Love On Me | 1998 |
| Happy New Year | 1999 |
| S.O.S. | 1998 |
| Voulez-Vous | 1998 |
| Our Last Summer | 1998 |
| Take A Chance On Me | 1998 |
| Halfway Around The World | 2003 |
| Back For More | 2001 |
| One Night In Bangkok | 2002 |
| A Perfect Match | 2003 |