Перевод текста песни Childhood - ASM, A.S.M.

Childhood - ASM, A.S.M.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Childhood , исполнителя -ASM
Песня из альбома: The Jade Amulet
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.10.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:HOSO, Third Culture

Выберите на какой язык перевести:

Childhood (оригинал)Детство (перевод)
Some ways further down the line Некоторые способы дальше по линии
Separated by an ocean of time Разделенные океаном времени
We scan the land to zero in on crown hill Мы сканируем землю до нуля на холме короны
And behind the sleepy meadow and a single occupant А за сонным лугом и одиноким обитателем
Of the sweet summer day catching rays in the jade stone Сладкого летнего дня, ловящего лучи в нефритовом камне
Many miles from home Много миль от дома
I see bumblebees and butterflies flutter by Я вижу, как порхают шмели и бабочки
I see the sun smiling at me from the sky Я вижу, как солнце улыбается мне с неба
High above the clouds, they remind me of Высоко над облаками они напоминают мне
The wooly white curls of my best friend Mani Пушистые белые кудри моей лучшей подруги Мани
She’s my favorite of all the many sheep on the farm Она моя любимая из всех овец на ферме
And Dad says «her hair keeps us warm И папа говорит, что ее волосы согревают нас
And our bellies full of good food so we can grow strong И наши животы полны хорошей еды, чтобы мы могли стать сильными
And survive any cold snow storm» И пережить любую холодную снежную бурю»
Cheeks flushed, sweet musk Щеки покраснели, сладкий мускус
The sun hanging high up in the sky and while the heat was Солнце висело высоко в небе, и пока жара была
Habitually overwhelming this time of year Обычно ошеломляющий в это время года
It’s the fresh young cub that comes home with the lions share Это свежий молодой детеныш, который возвращается домой с долей льва
Here in the shade, cusp of the tree line Здесь, в тени, на вершине линии деревьев
Beside the belko hedge brimming with lush ripe fruit Рядом с живой изгородью Белко, усыпанной пышными спелыми фруктами
Infused with light salty breeze from the east Настоянный на легком соленом ветру с востока
Joy rush flushing out his being through the leaves Радость вымывает его существо сквозь листья
Mmmm these belko berries taste so sweet Мммм, эти ягоды Белко такие сладкие на вкус
But I can’t stand the heat Но я не выношу жару
So come on feet, take me to the river quick Так что давай на ноги, быстро отведи меня к реке
To cool off and poke a few lizards with a stick Чтобы остыть и ткнуть несколько ящериц палкой
He hesitates, then thinks Он колеблется, затем думает
I shouldn’t go alone Я не должен идти один
I know that it’s too far away from home Я знаю, что это слишком далеко от дома
But I have to know what’s going on Но я должен знать, что происходит
I’m gonna leave the ranch Я собираюсь покинуть ранчо
And snap off a twig on my path from a branch И отломи ветку на моем пути от ветки
He scratches his name into the dirt with the stick Он царапает свое имя в грязи палкой
And licking syrupy belko juice from his lips spells S.H.A.L.I.M И слизывая сиропообразный сок белко с губ, он заклинает Ш.А.Л.И.М.
One of the two parting gifts she had bestowed upon him Один из двух прощальных подарков, которыми она его наградила.
That fateful night all those years ago В ту роковую ночь много лет назад
When she had knocked on the door of celestia and boro Когда она постучала в дверь Селестии и Боро
Whom shalim knew as mom and pops Кого Шалим знал как маму и папу
So goes the balance of the cosmos Так идет баланс космоса
Infinite improbability the second of the gifts glints through the canopy Бесконечная невероятность, что второй из подарков блестит сквозь балдахин
And seems to pull him into the thicket И, кажется, тянет его в чащу
I wonder if the land beyond is different and scaring me Интересно, земля за ней другая и пугает меня
Like in stories old people keep telling me Как в историях, которые старые люди продолжают рассказывать мне
I let myself be guided on a path Я позволяю вести себя по пути
That I have never been before in my life То, что я никогда не был раньше в моей жизни
And I’m ecstatic like a bunny rabbit И я в восторге, как кролик
I’m shaking and taken my something Я дрожу и взял что-то свое
Coming deep from within me Глубоко изнутри меня
Suddenly a shadow that envelops him Внезапно тень, которая окутывает его
He feels a trembling in his melanin Он чувствует дрожь в меланине
Towering beast from the mud takes shape Возвышающийся зверь из грязи обретает форму
With the limbs of a man and a blood-stained blade С конечностями человека и окровавленным лезвием
Unfazed, he thinks to himself Невозмутимый, он думает про себя
Wow, what a pretty cape! Вау, какая красивая накидка!
But such a gritty face Но такое суровое лицо
He looks so mean Он выглядит таким злым
Like a monster I once saw in a dream Как монстр, которого я однажды видел во сне
I better head home so no one worries over me Я лучше пойду домой, чтобы никто не беспокоился обо мне
In the bush behind the meadow a child stands staring at the scene on display В кустах за лугом стоит ребенок и смотрит на сцену на дисплее.
Seven severed heads on spikes and the air hangs thick with demise Семь отрубленных голов на шипах, и воздух повиснет от смерти
Inscribed in blood on the bark are the words «bangali arise» На коре начертаны кровью слова «Возникновение бангали».
In the distance the rush of the tideВдали шум прилива
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: